感春二首 其一

高枝花自舞,低枝花自笑。

上有浓露濯,下有清溪照。

开落十日间,谁识春工妙。

一杯亦颓然,独醒时所诮。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感惜春 · 旷达
创作背景
晚年闲居
此诗为张耒晚年作品,具体创作年份虽难确考,但多认为作于其晚年闲居时期。诗人历经仕途坎坷,晚年生活相对平静,多关注自然景物与人生哲理,此诗即为此时心境的写照。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,全诗共八句,每句五字。五言古诗不讲究平仄对仗,形式灵活自由,源于汉代,盛于魏晋南北朝。此诗语言质朴自然,符合五古“辞简意深”的文体特征。
情感 · 解读
诗中通过描写高枝与低枝花朵的姿态,展现了春花的生机与美好。然而花开花落仅十日,流露出对美好时光短暂的惋惜。这种情感由赏春转为惜春,体现了诗人对自然节律的敏锐感知。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“自”字意为自己、自然,诗中用了两次,写出了花朵自由自在的状态。“濯”字意为洗涤,形容露水清洗花朵。“春工”指春天的造化之功,即大自然创造春天的能力。“诮”字意为讥讽、责备。
逐句释义
高处的花枝上花朵独自起舞,低处的花枝上花朵独自含笑。上面有浓重的露水洗涤它们,下面有清澈的溪水映照它们。花开花落仅仅十来天的时间,谁能真正懂得春天造化的奇妙呢?喝下一杯酒我便颓然醉倒,独自清醒只会招来世俗的讥笑。
核心主旨
这首诗通过描写高低枝头花朵的优美姿态和短暂的花期,表达了诗人对春天美好景色的喜爱,以及对时光易逝的感叹。最后诗人选择饮酒沉醉,表现了他不想随波逐流、宁愿“颓然”的生活态度。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
诗中提到的“花”多指春季开花的木本植物,如桃、李、杏等。这些植物花期较短,通常在十天左右,这与诗中“开落十日间”的描述相符。花朵在高枝和低枝分布,体现了植物顶芽优先生长的特性。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语调应轻快自然,前四句读出赏花的愉悦,“自舞”“自笑”要读得轻柔。后四句转入思考,“十日间”可稍快,“谁识”二字重读表示感叹。最后一句“颓然”要读得舒缓,表现出放松的状态。
句式仿写
可以模仿“上有……,下有……”的句式进行写作,例如:“上有白云飘,下有绿水绕”。也可以模仿“谁识……妙”的句式,例如:“谁识书中乐”,表达对某种事物的独特感悟。
写作应用
名句“开落十日间,谁识春工妙”可用于描写春天的作文中,感叹春光短暂,呼吁大家珍惜时间。也可用于议论文中,论证“美好的事物往往短暂”或“大自然的创造力令人惊叹”等观点。
关联知识图谱
苏门四学士人物关联
张耒与黄庭坚、秦观、晁补之并称“苏门四学士”,是苏轼的重要门生。

名句 CLASSIC LINES

开落十日间,谁识春工妙
此联将叙事、写景与议论融为一体,富含哲理。

标签 TAGS

作者 POET

郭祥正 1035年-1113年
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待