杂曲歌辞 昔昔盐 蟠龙随镜隐

鸾镜无由照,蛾眉岂忍看。

不知愁发换,空见隐龙蟠。

那惬红颜改,偏伤白日残。

今朝窥玉匣,双泪落阑干。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感闺怨
创作背景
乐府旧题拟作
《昔昔盐》原为隋代诗人薛道衡的名作,后世文人多有同题拟作。本诗为唐代文人拟作的组诗《昔昔盐》中的一篇,创作动因是沿用旧题书写传统闺怨主题,具体创作时间学界暂无明确考证结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代乐府诗范畴,隶属于杂曲歌辞类目。《昔昔盐》是南北朝至唐代流行的乐府旧题,核心主题多为闺怨情思。这类诗作最初配合音乐演唱,后世多有文人拟作,在唐代乐府文学中占据一定地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为闺中思妇独居的孤寂愁绪,包含对容貌衰老的怅惘、对远方未归之人的思念、对时光流逝的感伤三重层次,是古代闺怨诗的典型情感表达,历代解读无明显分歧。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
鸾镜指古代背面饰有鸾鸟图案的铜镜,是古时女子常用的梳妆用具。蛾眉原指女子弯如蚕蛾触须的眉毛,这里代指女子的容貌。龙蟠指镜背上雕刻的蟠龙盘绕的纹饰。阑干在这里形容眼泪纵横滴落的样子。玉匣指装铜镜的精美匣子。
逐句白话释义
第一二句是说,很久都没有理由拿起鸾镜梳妆了,我怎么忍心看自己如今憔悴的容貌。第三四句是说,我都不知道因为愁苦头发都变了颜色,只看到镜子背面隐着的蟠龙纹饰。第五六句是说,哪里能接受美好的容颜逐渐衰老,格外伤感白日就要西沉。第七八句是说,今天我往装镜子的玉匣里看了一眼,两行眼泪忍不住纵横落下。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕闺中思妇照镜的小事展开,全程以思妇的第一视角书写,展现了她因为独居思念远人、无心梳妆的状态,也传递出她对自己年华逝去、爱人迟迟不归的伤感愁怨,是一首典型的闺怨主题诗作。
跨学科 · 是什么
古代闺中女性生活社会学
古代社会已婚女性如果丈夫远出做官或者从军,往往要长期独居在家,没有特殊情况不能随意出门。她们的日常活动大多局限在闺房之内,梳妆、做女红是最常见的日常事务,思念远人是这类女性很普遍的情感状态。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要低沉舒缓,语速偏慢。每一句的断句可以按照2-3的节奏来,比如“鸾镜/无由照,蛾眉/岂忍看”。读到最后两句“今朝窥玉匣,双泪落阑干”的时候,语气要稍微放柔,带出一点伤感的情绪,重音落在“双泪”两个字上。
句式仿写指导
这首诗的“不知愁发换,空见隐龙蟠”用了对比的句式,前半句写自己没有察觉的变化,后半句写眼前看到的静态事物,形成情感反差。仿写的时候可以参考这个结构,比如“不知春已去,空见落梅残”,先写自己忽略的时间变化,再写眼前的景物,烘托惆怅的情绪。
名句写作应用
“今朝窥玉匣,双泪落阑干”适合用来描写人物因为看到某件旧物,想起往事而情绪崩溃落泪的场景。比如写回忆故人的作文的时候可以用:“我翻出奶奶生前给我缝的布偶,一时间今朝窥玉匣,双泪落阑干,过往的回忆都涌了上来。”

名句 CLASSIC LINES

今朝窥玉匣,双泪落阑干
本句直白展现思妇照镜后情绪爆发的状态,情感真挚动人。

标签 TAGS

作者 POET

赵嘏 约806年-约852年
晚唐地方官吏、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待