旅食

旋煮青芹滑,新炊白稻香。

僧居同淡泊,旅食幸康强。

未拟沉湘水,深防死耒阳。

上书终自达,圣世本虞唐。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感安贫乐道 · 报国
创作背景
客居僧舍
此诗具体创作年份虽难确考,但从“僧居同淡泊”及“旅食”之题可知,诗人当时正客居他乡,寄宿于寺院之中。宋代士大夫在游学、待官或贬谪途中,常寓居寺庙,以此作为暂栖之所,本诗正是这一生活状态的真实写照,反映了诗人当时清贫而宁静的生活境遇。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗八句,每句五字,共四十字。五言律诗起源于南北朝,至初唐沈佺期、宋之问时定型,讲究声律对仗,是唐代科举与文人创作的重要体裁。本诗格律严谨,对仗工整,体现了宋代诗人对唐诗法度的继承与规范。
情感 · 解读
诗中通过描写粗茶淡饭的日常生活,表达了诗人安于清贫、淡泊明志的情感。诗人以“青芹”、“白稻”为食,不仅不以为苦,反觉其“滑”与“香”,体现了儒家“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中”的精神境界,展现了豁达乐观的人生态度。

基础解读 READING

语文核心知识
副词,意为“刚刚”、“随即”。诗中“旋煮”指刚采摘下来随即烹煮,强调了食材的新鲜程度,表现出诗人对简朴饮食的珍视与享受。
青芹
指水芹,一种生长在水边的野菜,茎叶可食。在古代文学中常象征清贫高洁的隐士生活,诗中用来指代粗茶淡饭。
逐句释义
现煮的青芹口感滑嫩,新蒸的白稻米饭香气扑鼻。寄住在寺庙里,生活清苦淡泊,但我庆幸身体依然健康强壮。我不打算像屈原那样投汨罗江自尽,也深深警惕不要像杜甫那样病死在耒阳。我相信给皇帝的上书终究会送达,当今圣世本来就像尧舜时代一样清明。
核心主旨
这首诗通过描写在寺庙中吃粗茶淡饭的生活,表达了诗人安于清贫、乐观旷达的生活态度。同时,诗人借用古代名人的典故,表明自己不想消极避世或客死他乡,而是希望有机会报效国家,体现了对朝廷的忠诚和对未来的信心。
跨学科 · 是什么
屈原沉湘历史学
战国时期楚国诗人屈原,因遭谗言被流放,最终投汨罗江(注入湘江)自尽。诗中“未拟沉湘水”即指此事,诗人以此表明自己虽遇困境但不愿轻生的态度。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前两句“旋煮/青芹/滑,新炊/白稻/香”时,语调宜轻快愉悦,体现食物的色香味。后四句转入议论,语调需沉稳有力,特别是“终自达”三字要读出坚定与自信。
句式仿写
可仿写“形容词+名词+形容词”的对仗句式,如“慢炖红烧软,轻蒸白嫩鲜”,练习如何用简洁的语言描绘食物的色香味。
写作应用
名句“旋煮青芹滑,新炊白稻香”可用于描写田园生活、隐居生活或表达知足常乐心态的作文中,作为“安贫乐道”或“生活情趣”的素材引用。
关联知识图谱
屈原同典故|人物关联|历史关联
诗中“未拟沉湘水”引用屈原投江典故,作为对比对象。
杜甫同典故|人物关联|历史关联
诗中“深防死耒阳”引用杜甫晚年遭遇,表达对自身命运的关切。

名句 CLASSIC LINES

旋煮青芹滑,新炊白稻香
此联为全诗名句,以极其平淡的语言描绘了清新可口的饮食画面。“旋煮”与“新炊”强调了食物的新鲜,“青芹”之“滑”与“白稻”之“香”对仗工整,色香味俱全。诗人从极普通的野菜粗饭中品味出甘美与满足,不仅写出了生活的清苦,更写出了心境的淡泊与从容,是宋诗“以俗为雅”的典型体现。

标签 TAGS

作者 POET

郭祥正 1035年-1113年
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语29 知识点
二期上线 · 敬请期待