净惠桥亭为水所漂因劝寛老葺之二首 其一

怊怅风兼雨,西桥半夜摧。

青龙真变化,白鸟漫惊猜。

荡潏无遗迹,登临不再来。

道师如好事,重为购良材。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感劝慰
创作背景
郭祥正与净惠桥
此诗为北宋诗人郭祥正所作。诗题表明净惠桥亭因水灾被冲毁,诗人因此劝说宽老和尚进行修缮。郭祥正一生仕途坎坷,多次归隐,诗风豪放,接近李白。创作背景涉及宋代僧俗交往与桥梁修缮的社会活动,反映了诗人对公共设施的关切。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗。此体源于齐永明声律说,定型于初唐,是唐代诗人展示功力的常用体裁。五言律诗要求颔联与颈联对仗工整,本诗格律严谨,体现了宋诗议论入律的特色。
情感 · 解读
全诗情感基调为对桥梁被毁的惋惜与对风景不再的怅惘。首联以“怊怅”直抒胸臆,颔联与颈联写景寓情,流露世事无常之感。尾联转为劝勉,希望僧人重修桥梁,情感由消沉转向积极,体现了诗人对民生便利的关怀与对重建的期待。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“怊怅”意为悲伤、失意的样子。“摧”指毁坏、折断,这里指桥梁倒塌。“青龙”比喻洪水或被冲毁的桥梁,形容其形态如龙。“漫”意为徒然、随意。“荡潏”形容水势汹涌翻腾的样子。“道师”是对僧人的尊称,这里指宽老。“葺”意为修建、修补。
逐句白话释义
风雨交加令人心生惆怅,西边的桥梁在半夜里被摧毁。洪水像青龙一样真个变化莫测,白鸟只能徒劳地惊恐猜疑。汹涌的水流荡平了一切痕迹,以后再也不能登临此处了。如果师父愿意做件好事,请重新购买好的木材来修缮它。
核心主旨概括
这首诗描写了净惠桥亭被洪水冲毁后的景象,表达了诗人对名胜不再的惋惜之情。同时,诗人劝说僧人宽老筹集资金、购买良材重修桥梁,体现了对公共建设的关心。全诗情感由悲转劝,既有对自然力量的感叹,也有对重建的期待。
跨学科 · 是什么
水文灾害地理学
诗中记载了风雨交加导致桥梁垮塌的事件。从地理学角度看,这是典型的水文灾害。强降雨导致河流水位暴涨,流速加快,对桥墩和桥基产生巨大的冲击力。古代桥梁多为木石结构,抗洪能力有限,夜间的突发洪水往往难以防范,极易造成毁灭性破坏。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时首联应带出沉重语气,“怊怅”二字稍作停顿。颔联“青龙”与“白鸟”对仗,需重读以突出形象。颈联“无遗迹”、“不再来”读出惋惜之情。尾联语气转为诚恳劝勉,“重为”二字加强语气。整体节奏舒缓,五言读作二三结构。
句式仿写指导
颔联“青龙真变化,白鸟漫惊猜”运用了对偶修辞,上句写动态的洪水,下句写静态或惊飞的鸟,动静结合。仿写时可参考此结构:[名词] + [副词] + [动词],[名词] + [副词] + [动词]。例如:“黄鹂真婉转,粉蝶漫徘徊”。注意前后词性相对,意境相融。
写作应用场景
核心名句“道师如好事,重为购良材”可用于劝导他人投身公益或修缮设施的写作场景。例如在倡议书或建议信中,引用此句可委婉表达希望对方出资出力、造福大众的意愿,既文雅得体,又具有说服力,适合用于校园建设、社区改造等话题的作文中。
关联知识图谱
北宋诗人同作者
本诗作者,诗风豪放,有李白遗风,人称“小李白”。
近体诗体裁同体裁
本诗采用五言八句的律诗体裁,讲究平仄对仗。

标签 TAGS

作者 POET

郭祥正 1035年-1113年
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待