六祖大涌泉

金镮一卓透曹溪,禅祖心传上上机。

流出山腰苍兕吼,涌开池面碧绡飞。

应同霖雨能苏旱,莫比沧浪只濯衣。

不愿夕阳催我去,要随幽鸟带云归。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感禅悟 · 禅悦
创作背景
云游参学
本诗作者释古桧为宋代禅僧,创作背景源于其云游参学至曹溪宝林寺(今南华寺)时。诗人瞻礼六祖惠能大师遗迹,目睹大涌泉胜景,感念祖师法乳深恩与禅法奥妙,遂作此诗以抒怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,格律严谨,对仗工整,体现了宋代禅林文学对传统诗体的继承与运用。
情感 · 解读
核心情感为对禅宗祖庭圣迹的崇敬与对佛法济世功用的赞叹。诗中流露出作者作为禅僧对六祖慧能的仰慕,以及渴望在山水禅境中获得心灵归宿的清净之意。

基础解读 READING

语文核心知识
金镮
指锡杖上的金属环。僧人行走时锡杖振动发声,具有警醒世人、驱赶虫蚁的作用。诗中代指六祖惠能驻锡曹溪,开创禅宗南宗的伟大功绩。
曹溪
水名,位于今广东韶关。因禅宗六祖惠能在此弘法,曹溪成为禅宗南宗的代称,有“祖庭”之誉。
上上机
佛教禅宗术语,指最上乘的根机或悟性。诗中赞叹六祖惠能具有极高的悟性,得到了佛陀的心法真传。
首联释义
六祖惠能手持锡杖来到曹溪,这一举动穿透了迷雾,开启了禅宗的新篇章。他传承了佛陀的心印,具备了最上乘的根机和智慧。
颔联释义
泉水从山腰涌出,声音宏大如同青色的犀牛在怒吼。泉水喷涌到池面,激起的白色水花就像碧绿的丝绸在飞舞。
颈联释义
这泉水应该像甘霖大雨一样能够解救干旱,滋润众生的心田。不要把它比作沧浪之水,仅仅用来洗衣服,那太世俗了。
尾联释义
我不希望夕阳催促我离开这里。我想要跟随着幽静山林中的鸟儿,带着云彩一起归去,表达了对禅境的留恋。
主旨概括
这首诗通过描写六祖大涌泉的壮丽景色,运用比喻手法,赞扬了禅宗六祖惠能的伟大功绩和禅法济世救人的功能,表达了诗人对禅宗圣地的向往和不愿离去的依恋之情。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
曹溪位于广东省韶关市曲江区,是珠江水系北江的一条支流。发源于曹溪山,因流经南华寺(宝林寺)前而闻名。这里地处亚热带季风气候区,降水丰沛,地下水系发达,为大涌泉的形成提供了地理基础。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时首联宜平稳庄重,体现祖师风范;颔联“苍兕吼”与“碧绡飞”需重读,展现气势与动态;颈联是全诗核心,应读出议论的语气,强调“苏旱”与“濯衣”的对比;尾联语速放缓,读出留恋与超脱之意。
句式仿写
可仿写颈联“应同……能……,莫比……只……”的句式。例如:“应同红烛能照亮,莫比烟花只瞬间”,通过对比突出事物的内在价值。
写作应用
“流出山腰苍兕吼,涌开池面碧绡飞”一句描写泉水极具画面感与听觉冲击,可用于描写瀑布、喷泉等自然水景,表现其声势浩大与形态优美。
关联知识图谱
禅宗六祖人物关联
本诗为瞻礼六祖惠能遗迹所作,惠能是禅宗南宗创始人,与诗中“禅祖心传”直接对应。
南华寺同地点
诗中“透曹溪”指代南华寺,是六祖弘法道场,禅宗祖庭。

名句 CLASSIC LINES

应同霖雨能苏旱,莫比沧浪只濯衣
此联为全诗警策之句,以“霖雨苏旱”比喻禅法济世度人的宏大功用,以“莫比濯衣”强调佛法超越世俗的高洁志趣。该句常被禅宗语录引用,作为阐释“佛法在世间,不离世间觉”的经典表述。

标签 TAGS

作者 POET

郭祥正 1035年-1113年
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语69 知识点
二期上线 · 敬请期待