长安退将

塞外冲沙损眼明,归来养病住秦京。

上高楼阁看星坐,着白衣裳把剑行。

常说老身思鬬将,最悲无力制蕃营。

翠眉红脸和回鹘,惆怅中原不用兵。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感壮志 · 愤懑 · 批判
创作背景
晚唐边防废弛的社会背景
本诗创作于晚唐时期,当时唐王朝国力衰微,对回鹘等边疆少数民族政权无力开展军事反击,多采取和亲妥协政策换取边境和平,边备松弛,大量立过战功的边将得不到重用,退役后只能闲居长安,空有报国之心无用武之地,是本诗创作的直接社会背景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,定型于初唐,成熟于盛唐。每首八句,每句七字,要求严格遵守平仄、押韵、对仗规则,是唐代以来文人常用的诗歌体裁。本诗严格符合七言律诗的格律规范,属于晚唐写实类律诗作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是退役边将因伤病退居长安,空有报国之志却无力再征战的落寞与不甘;二是对晚唐朝廷放弃边防、以和亲换取短暂安宁的苟安政策的强烈不满与批判,情感沉郁厚重,极具现实批判力度。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
冲沙指塞外风沙长期冲击拍打。眼明指视力、视觉清晰度。秦京指唐代都城长安,今陕西西安。星坐即星座,古代人常通过观测星象判断吉凶、预测战事。白衣裳指平民穿的白色衣服,没有官职的人穿白衣。鬬将是战将、作战勇猛的将领。蕃营指边境少数民族政权的军队营地,这里特指回鹘势力。和回鹘指唐朝把宗室女子嫁给回鹘首领,通过和亲换取和平。
逐句白话释义
首句意思是塞外的风沙常年冲击,把我的眼睛弄坏了视力下降。第二句意思是我从边境回到都城长安,住在这里养伤治病。第三句意思是我登上高高的楼阁,仰望天空的星象。第四句意思是我穿着平民的白色衣裳,手里拿着佩剑行走。第五句意思是我常常说自己虽然老了,还是思念过去一起作战的将领们。第六句意思是最让我悲伤的是,我现在没有力气再去制服边境的敌营了。第七句意思是朝廷现在用年轻美貌的女子去和回鹘和亲换取和平。第八句意思是我心里非常惆怅,中原王朝现在居然不再整军备战了。
核心主旨与内容概括
本诗以一位从边境退役回到长安的老将军的视角,描写了他伤病缠身、闲居都城的日常生活,抒发了他空有报国之志却无法再上战场的不甘与落寞,同时也对晚唐朝廷放弃边防、用和亲换取短暂和平的苟安政策提出了尖锐的批判,真实反映了晚唐时期的社会现实和边防状况。
跨学科 · 是什么
唐代服饰制度社会学
唐代对不同身份的人穿的衣服颜色有严格的规定。没有官职的普通百姓只能穿白色的衣服,官员则根据品级不同穿不同颜色的官服。退役的将领如果没有官职在身,也要穿白色的平民衣服。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体语气要沉郁、厚重,带有悲凉的感觉。首联语速稍缓,读出伤病归来的落寞感。颔联节奏平稳,读出闲居生活的平淡与不甘。颈联语气加重,读出内心的悲伤与遗憾。尾联语速放慢,最后四个字“不用兵”要重读拖长,读出深深的惆怅与愤懑。断句参考:塞外/冲沙/损眼明,归来/养病/住秦京。上高/楼阁/看星坐,着白/衣裳/把剑行。常说/老身/思鬬将,最悲/无力/制蕃营。翠眉/红脸/和回鹘,惆怅/中原/不用兵。
基础句式仿写指导
本诗的“常说老身思鬬将,最悲无力制蕃营”是典型的对比句式,前半句写内心的愿望,后半句写现实的无奈,前后形成强烈的反差,有很强的感染力。仿写的时候可以参照这个结构,前半句写自己的向往、期盼,后半句写现实的阻碍、遗憾,比如可以仿写“常念少年游四海,最叹如今困俗尘”,通过前后对比突出情感。
核心名句写作应用
“翠眉红脸和回鹘,惆怅中原不用兵”这两句可以用在批判对外妥协、苟安政策的文章里,也可以用在表达报国无门、壮志未酬情感的文章里。比如写关于家国情怀的作文时,可以引用这句:“历史上从来不缺苟安的妥协者,晚唐时期就有‘翠眉红脸和回鹘,惆怅中原不用兵’的讽刺,真正的爱国者永远会把国家利益放在第一位,反对任何出卖国家利益的行为。”
关联知识图谱
晚唐边塞诗同体裁|同主题
本诗属于晚唐边塞诗范畴,和其他晚唐边塞诗一样,都聚焦于晚唐边防废弛、国力衰微的社会现实,充满了对国家命运的担忧和对朝廷政策的批判,是晚唐边塞诗的代表性作品之一。

名句 CLASSIC LINES

翠眉红脸和回鹘,惆怅中原不用兵
这两句是本诗的核心名句,直白揭露了晚唐朝廷以宗室女子和亲回鹘换取边境安宁的妥协政策,直接抒发了边将对朝廷放弃军备、不思收复边境失地的愤懑之情。后世研究晚唐社会、边防政策的史料多引用此句,也常被用来批判对外妥协的苟安行为。

标签 TAGS

作者 POET

项斯 约公元836年前后在世
晚唐诗人,台州首位进士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待