院主老僧年八十三斋洁可喜遂赠二韵

八十余三老阿师,云山深僻少人知。

不嫌野鹤水为伴,庭下闲松借一枝。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感淡泊 · 赞美 · 闲适
创作背景
赠诗酬答
此诗为作者游历云山时,偶遇一位八十三岁高龄的院主老僧,感其道行高洁而作。诗题中“斋洁可喜”点明了创作缘由,即老僧虽年事已高,仍保持斋戒清净,令人心生欢喜。作品属于唐人常见的方外酬赠之作,反映了文人与僧侣群体的密切交往。具体创作时间史籍无载,推测为作者仕途或漫游期间的作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴,全诗共四句,每句七字。其格律严谨,讲究平仄粘对,押平声韵,读来朗朗上口。七言绝句起源于南朝乐府歌行,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼短小的体裁之一。此体适宜捕捉生活片段与瞬间感悟,要求以简驭繁,意境深远。在文学史上,七言绝句名家辈出,佳作如林,是唐诗璀璨成就的重要代表。
情感 · 解读
诗人对老僧八十三岁高龄仍持戒精严、斋洁清净的生活态度表达了由衷的敬重。这种情感源于对高僧修行境界的认可,非客套虚言,而是发自内心的赞叹。诗中通过“老阿师”的称呼,拉近了彼此距离,流露出亲切的尊老之情。整首诗情感基调平和真挚,既是对个体的赞美,也是对清净僧格的肯定。

基础解读 READING

语文核心知识
阿师
“阿师”是对僧人的称呼,这里指老僧。这个词语带有亲切、尊敬的口吻,类似于“老师父”。在古代汉语中,“阿”常作为前缀,附着在称呼前,增加语言的亲切感。诗中用“老阿师”称呼八十三岁的院主,既点明了对方的身份,又表达了诗人对这位高龄僧人的亲近与敬重之情,读来平易近人。
斋洁
“斋洁”指斋戒清净,身口意三业清净无染。在佛教中,僧人需严守戒律,过午不食,保持身心洁净。诗题称老僧“斋洁可喜”,说明这位老僧虽然年事已高,但依然严格持守戒律,修行精进。这种清净的威仪让诗人感到欢喜和敬佩,是诗人赠诗赞美的重要原因,体现了老僧高尚的宗教操守。
诗句白话释义
这位老师父已经八十三岁了,住在云雾缭绕的深山里,很少有人知道他。他不嫌弃野鹤,把流水当作伴侣,在庭院里向清闲的松树借一根树枝安身。全诗语言通俗易懂,描绘了一位隐居深山、生活简朴、心境平和的老僧形象。诗人通过这些描写,表达了对老僧清净生活的赞美和向往,读来让人感到宁静安详。
核心主旨
这首诗通过描写八十三岁老僧隐居深山、与野鹤松树为伴的生活,赞美了他持戒清净、知足常乐的高尚品质。诗歌表达了诗人对出家人清静生活的向往和对高僧大德的敬仰之情。全诗意境清幽,情感真挚,展现了超脱世俗、回归自然的生活理想,读来令人心生清净,感受到一种淡泊宁静的人生境界。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
松树是松科松属植物的统称,多为常绿乔木,寿命长,树形挺拔。诗中提到的“闲松”形象,符合松树四季常青、傲雪凌霜的生物学特性。松树树冠开展,枝条繁多,为鸟类和其他生物提供了良好的栖息环境。在中国文化中,松树象征着坚贞不屈和长寿,与老僧的高洁形象相得益彰,是古典诗词中常见的植物意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗时,语调要平和舒缓,体现老僧的从容淡定。第一句“八十余三老阿师”可读得稳重,强调年龄;第二句“云山深僻少人知”声音稍轻,营造幽静感。后两句“不嫌野鹤水为伴,庭下闲松借一枝”节奏要轻快自然,读出闲适之意。整首诗押“支”韵,韵脚字“师、知、枝”要读得清晰悠长,展现诗歌的音韵美。
句式仿写
诗中“不嫌……为伴”是很好的句式,可以用来描写人与自然或人与事物的和谐关系。仿写示例:“不嫌清风书为伴,窗前明月借一页”。这种句式通过“不嫌”表达接纳,通过“借”表达索取,体现了谦逊和知足的态度。在写作中运用这种句式,可以使语言更加典雅,富有诗意,适合描写清雅的生活情趣。
写作应用
“庭下闲松借一枝”这句诗常用于表达知足常乐、随遇而安的生活态度。在写作中,可以引用此句来形容那些生活简朴、精神富足的人。例如,在描写一位隐居者或淡泊名利的学者时,可以用“他虽居陋室,却有‘庭下闲松借一枝’的豁达”。这句诗也可以用于环保主题,表达人类应向自然适度索取、和谐共生的理念。
关联知识图谱
酬赠诗同体裁
本诗为赠给老僧的酬赠之作,具有人际交往与情感交流的功能,是唐诗常见题材。
隐逸文化同主题
诗歌描绘深山隐居生活,体现了中国古代文人向往山林、追求精神自由的文化传统。

名句 CLASSIC LINES

不嫌野鹤水为伴,庭下闲松借一枝
此联为全诗核心名句,以野鹤、闲松为意象,极写老僧居处之幽静与心境之高洁。诗人运用拟人手法,写老僧不嫌野鹤,以水为伴,向庭下闲松借枝栖身,生动传神。句中“借一枝”化用《庄子》鹪鹩巢林典故,寓意所需无多,知足常乐。此联对仗工整,意境清远,常被后世用于形容隐逸生活或高僧风范。

标签 TAGS

作者 POET

郭祥正 1035年-1113年
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待