夜行观星

天高夜气严,列宿森就位。

大星光相射,小星闹若沸。

天人不相干,嗟彼本何事。

世俗强指摘,一一立名字。

南箕与北斗,乃是家人器。

天亦岂有之,无乃遂自谓。

迫观知何如,远想偶有似。

茫茫不可晓,使我长叹喟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感哲理
创作背景
创作背景
此诗作于宋神宗元丰年间,苏轼因乌台诗案被贬黄州团练副使期间。在黄州谪居岁月中,诗人常夜观天象,借星辰运行反思人事与天道的关系,寄托了对政治遭遇的感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五古源于汉魏乐府,至唐代依然盛行,适合铺陈叙事与议论。苏轼此作笔力苍劲,体现了宋诗尚理的特色。
情感 · 解读
诗人通过观星,对世俗强加于星辰的名称与寓意提出质疑。全诗情感由观星的震撼转为理性的反思,最终归于对宇宙奥秘不可知的感叹。

基础解读 READING

语文核心知识
列宿
意为罗布在天空中排列的星宿。宿,古代指星座或星群。此处形容满天星斗各安其位,森严有序。
南箕
指箕宿,二十八宿之一,由四颗星组成,形状像簸箕。古人认为它主风,但在诗中被还原为普通的农具。
逐句释义
天空高远夜气清冷,众星森严地排列在各自位置。大星星光芒相互照射,小星星喧闹得像沸腾的水。天象与人事本不相关,可叹星辰究竟有什么罪过。世俗之人强行指指点点,给它们一一安上名字。南箕和北斗,其实只是家里的器具。天上哪里真有这些东西,无非是人自作多情罢了。靠近看不知究竟如何,远看偶尔觉得相像。茫茫宇宙不可知晓,让我发出长长的叹息。
核心主旨
这首诗描写了夜空星辰的壮丽景象,批评了世人随意给星星命名并附会人事的做法。诗人认为宇宙浩瀚神秘,人类不应强行解释,表现了敬畏自然的态度。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
诗句描绘了肉眼可见的星空视运动现象。大星指亮星如金星、木星或天狼星,小星指暗星。星光闪烁是光线穿过大气层发生折射造成的,并非星星本身在跳动。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时前四句语速稍快,表现星空的热闹;中间六句议论部分语速放缓,语气要带有疑问和思考;最后两句长叹,声音低沉悠长。
句式仿写
可仿写“大X...,小X...”的句式。例如:“大雨声相和,小雨乱如麻”,通过对比描写事物的不同状态。
写作应用
名句“大星光相射,小星闹若沸”可用于描写夏夜星空、节日烟火或繁华夜景,表现场面的壮观与热烈。
关联知识图谱
唐宋八大家人物关联
苏轼是北宋文坛领袖,位列唐宋八大家之一,其诗题材广阔,清新豪健。

名句 CLASSIC LINES

大星光相射,小星闹若沸
此二句生动描绘了夜空中星辰闪烁、繁密喧闹的景象。以“沸”喻星,动静结合,极具创新性,是苏轼写景诗中的名句。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待