赠孙莘老七绝 其七

去年腊日访孤山,曾借僧窗半日闲。

不为思归对妻子,道人有约径须还。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 闲适
创作背景
杭州任职
此诗作于宋神宗熙宁五年(1072年)至熙宁七年(1074年)间,苏轼时任杭州通判。孙莘老即孙觉,时任杭州知州,与苏轼交谊深厚。诗中回忆去年腊日(腊八节)游览孤山之事,反映了苏轼在杭期间与友人的密切交往及在政务之余的闲适生活状态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究格律严谨与声韵和谐。七言绝句起源于南朝乐府歌行,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼短小的体裁之一。苏轼此作遵循七绝正格,体现了宋诗以议论为诗、以理趣胜的特点,在文体上具有典型的宋代文人诗风貌。
情感 · 解读
全诗情感基调为旷达闲适,展现了诗人寄情山水、超脱世俗的情怀。诗人通过回忆孤山之游,表达了对自然胜境的留恋与对心灵自由的向往。虽提及妻子,却以“不为”二字翻出新意,显露出一种超越儿女情长的方外之致,情感层次丰富而洒脱。

基础解读 READING

语文核心知识
腊日
腊日指农历十二月初八,即腊八节。古代在这一天会举行祭祀祖先和神灵的活动,也是佛教释迦牟尼佛成道日。诗中点明游览的具体时间,为后文的“僧窗”提供了节日背景,增添了宗教文化氛围。
孤山
孤山是杭州西湖的著名景点,位于西湖西北部。因孤峰耸立、四面环水而得名。北宋隐士林逋曾在此隐居二十年,不仕不娶,种梅养鹤,被称为“梅妻鹤子”。苏轼游览此地,含有追慕先贤高风之意。
诗句释义
去年腊八节我去游览孤山,曾经在僧人的窗前借得半日的清闲。我这次回去并不是因为想念家中的妻子儿女,而是因为和方外朋友有约在先,必须直接回去赴约。
核心主旨
这首诗通过回忆去年游览孤山的经历,表达了诗人对闲适生活的喜爱。诗人用幽默的口吻说明自己急着回家不是因为想老婆孩子,而是为了赴朋友的约,展现了他洒脱不羁的性格和对友情的重视。
跨学科 · 是什么
孤山地理地理学
孤山是西湖中最大的岛屿,也是西湖十景之一“平湖秋月”的所在地。它由火山喷出岩构成,海拔38米。从地理角度看,孤山独特的岛屿环境造就了其幽静的特质,使其成为古代文人隐居和寺庙选址的理想之地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调宜舒缓平和,体现回忆的悠然。“半日闲”三字可稍作停顿,重读“闲”字。后两句转折,语调可略微上扬,“不为”二字重读以示强调,“径须还”三字读出果断之意,展现诗人的洒脱。
句式仿写
可仿写“不为……对……,……有约……”的句式。例如:“不为贪玩废学业,球赛有约径须看。”这种句式通过否定一个常规理由,提出一个新颖或幽默的理由,能产生意想不到的表达效果,适合用于表达独特的个人志趣。
写作应用
“曾借僧窗半日闲”一句常用于形容在繁忙生活中偷得片刻宁静。在写作中,可引用此句描写旅游、阅读或独处的时光,表达对心灵休憩的珍视。例如:“在喧嚣的都市中,我躲进图书馆,也算是‘曾借僧窗半日闲’了。”
关联知识图谱
林逋隐居同地名人
孤山是北宋隐逸诗人林逋的隐居地,苏轼游览此地含有追慕先贤之意。
孙觉酬唱赠答
孙觉字莘老,是苏轼的好友,时任杭州知州,二人常有诗歌唱和。

名句 CLASSIC LINES

不为思归对妻子,道人有约径须还
此二句为全诗核心名句,通过否定常规的思归之情,翻出“道人有约”的雅趣。诗句打破了传统游子思亲的情感模式,以方外之约化解世俗牵挂,体现了苏轼特有的生活哲学与幽默感。后世多以此句形容文人雅士的超脱情怀与方外之交。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待