有以官法酒见饷者因用前韵求述古为移厨饮湖上

喜逢门外白衣人,欲脍湖中赤玉鳞。

游舫已妆吴榜稳,舞衫初试越罗新。

欲将渔钓追黄帽,未要靴刀抹绛巾。

芳意十分强半在,为君先踏水边春。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
杭州通判时期
此诗作于宋神宗熙宁年间,苏轼任杭州通判时。时值新法推行,苏轼因政见不合外放。诗题中“述古”指杭州知州陈襄,苏轼以官法酒相邀,陈襄移厨湖上共饮,此诗即席而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,分四联,讲究声律对仗。此体源于齐永明声律说,定型于初唐,至宋代已成为文人酬唱抒怀的主要体裁,格律严谨,艺术表现力强。
情感 · 解读
诗中核心情感为闲适旷达,展现了诗人与友人游湖时的愉悦心境。既有对自然美景的喜爱,也有对隐逸生活的向往,情感基调轻松明快,体现了苏轼身处逆境时的乐观精神。

基础解读 READING

语文核心知识
白衣人
指送酒的使者。典故出自《续晋阳秋》,陶渊明重阳节无酒,坐宅边菊丛,见白衣人至,乃刺史王弘送酒。此处借指送官法酒的人,表达诗人得酒的喜悦之情。
赤玉鳞
代指鱼。赤玉形容鱼的色泽光亮如玉,鳞指鱼鳞。这是一种借代修辞,使语言更加生动形象,突出了鱼的新鲜与珍贵,表达了诗人对美食的期待。
诗句释义
高兴地在门外迎来了送酒的白衣使者,想要烹制湖中鲜美的鱼。游船已装饰停当,船桨稳固;舞女的舞衫是新裁的越罗。想要像渔翁一样垂钓,暂时不需要像官员那样佩刀戴巾。春意正浓,我愿为你先去水边探寻春色。
核心主旨
本诗通过描写迎接美酒、准备游湖、观赏歌舞等场景,表现了诗人与友人相聚的欢乐。同时通过对比官场与隐逸生活,表达了诗人对自由自在生活的向往和乐观豁达的人生态度。
跨学科 · 是什么
杭州西湖地理学
西湖位于杭州城西,原为海湾,后演变为潟湖。宋代西湖已成为著名游览胜地,湖面宽阔,适合游船航行。诗中“吴榜”指吴地船桨,点明地域特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜轻快愉悦。首联起势稍扬,颔联平稳舒缓,颈联转折略带顿挫,尾联上扬收束。节奏点在二、四、六字,注意“白衣人”“赤玉鳞”等意象的重读。
句式仿写
可仿写“欲将……追……,未要……抹……”句式。例如:“欲将诗酒追风月,未要功名误此身。”通过对比两种状态,表达取舍与志向,增强语言表现力。
写作应用
“芳意十分强半在,为君先踏水边春”可用于描写春日游玩、友情深厚或珍惜时光的作文。表达对美好事物的敏锐感知和与朋友分享快乐的心情,语言典雅。
关联知识图谱
陶渊明同典故
诗中“白衣人”典出陶渊明重阳得酒故事,借指送酒使者,关联陶渊明隐逸形象。

名句 CLASSIC LINES

芳意十分强半在,为君先踏水边春
此联为全诗结句,意境优美。写春意正浓,诗人愿为友人先探水边春色。既表达了对时光的珍惜,也流露出对友情的珍重,语言清新自然,富有生活情趣。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待