柳子玉亦见和因以送之兼寄其兄子璋道人

不羡腰金照地光,暂时假面弄西凉。

晴窗咽日肝肠暖,古殿朝真屦袖香。

说静故知犹有动,无闲底处更求忙。

先生官罢乘风去,何用区区赋陟冈。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 淡泊
创作背景
熙宁变法时期
本诗作于宋神宗熙宁年间,正值王安石变法时期。苏轼因反对新法外放地方,柳子玉(柳瑾)亦因官场失意罢官。此诗即作于柳子玉罢官离任之际,苏轼以此诗送别并兼寄其兄子璋道人,借送别抒发政治失意后的旷达情怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴,源于齐永明声律说,定型于初唐。全诗八句五十六字,严格遵循平仄粘对格律,中间两联对仗工整,体现了宋代士大夫以议论为诗、以才学为诗的典型风格,在文学史上具有承唐启宋的文体价值。
情感 · 解读
全诗情感基调旷达淡泊,既有对官场虚名的超脱,又有对兄弟情谊的珍重。诗人通过送别场景,将人生哲理与手足深情自然融合,展现了苏轼特有的随缘自适、不以物喜不以己悲的精神境界。

基础解读 READING

语文核心知识
腰金
腰金,指古代高官腰间佩戴金饰腰带,是高官显爵的象征。诗中用此词代指高官厚禄和显赫地位,与下文“弄西凉”的假面表演形成鲜明对比,表达了诗人对官场虚名的轻视态度。
弄西凉
弄西凉,指表演西凉地方的歌舞戏。西凉伎是唐代流行的假面舞,表演者戴假面。诗中以此比喻官场生活如同戴着假面演戏,暗示仕途生涯的虚假与暂时,表达了诗人对官场的厌倦。
逐句释义
我不羡慕那些腰缠金带、荣耀照地的高官,做官不过是暂时戴着假面在演一场西凉戏罢了。在晴窗下静坐吸纳阳光,只觉得肝肠温暖;在古殿中朝拜真君,连鞋袖都沾染了香气。说静寂时其实内心知道还有动念,既然没有闲暇又何必再去自寻忙碌?先生您罢官之后正好乘风归去,何必还要像古人那样苦苦吟诵思念兄弟的《陟冈》诗呢?
核心主旨
这首诗是苏轼送别友人柳子玉的作品。全诗通过对比官场的虚假与修道的真实,表达了诗人对功名利禄的淡泊和对精神自由的追求。同时,诗人劝慰友人罢官后应逍遥自在,不必为离别而感伤,体现了苏轼旷达乐观的人生态度和深厚的友情。
跨学科 · 是什么
西凉伎历史学
西凉伎是古代的一种歌舞戏,起源于西凉地区(今甘肃一带),在唐代极为盛行。表演者通常戴着面具,模仿动物或神鬼动作,风格粗犷豪放。诗人用此典故,形象地将官场生活比作一场戴着假面的戏剧表演,暗示了仕途的虚幻与不真实感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时,首联应读出超脱与嘲讽的语气,“不羡”二字要重读,“假面”后稍作停顿。颔联语速放缓,体现静谧温暖之感。颈联带有哲理意味,需读出思辨的语调。尾联则应展现旷达与劝慰之情,语调轻快上扬。
句式仿写
本诗首联“不羡……,暂时……”句式对比鲜明,可仿写表达人生态度。例如:“不羡浮云遮望眼,暂时微雨洗尘埃。”通过对比手法,表达对世俗名利的看淡和对内心清净的追求。
写作应用
“不羡腰金照地光”一句常用于写作中表达淡泊名利、坚守初心的主题。在议论文中,可作为论据论证“真正的价值在于精神追求而非物质享受”;在散文中,可用于抒发对宁静致远生活的向往,增强文章的文化底蕴。
关联知识图谱
北宋文学家同作者
本诗作者为北宋文坛领袖苏轼,其诗题材广阔,风格豪放,与黄庭坚并称“苏黄”。
柳子玉酬唱赠答
柳瑾字子玉,苏轼友人,曾官于杭州,与本诗创作背景直接相关。

名句 CLASSIC LINES

不羡腰金照地光
此句为全诗核心名句,以“腰金”代指高官厚禄,以“照地光”形容权势显赫。诗人直言“不羡”,鲜明表达了轻视功名利禄、追求精神自由的人生态度,语言通俗而立意高远,成为后世文人表达旷达胸襟的常用典故。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待