书普慈长老壁

普慈寺后千竿竹,醉里曾看碧玉椽。

倦客再游行老矣,高僧一笑故依然。

久参白足知禅味,苦厌黄公聒昼眠。

惟有两株红百叶,晚来犹得向人妍。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达
创作背景
熙宁四年杭州通判任上
此诗作于宋神宗熙宁四年(1071年),苏轼因反对王安石变法自请外放,任杭州通判。普慈寺位于杭州,诗人公务之余游历寺院,重游故地,感慨良多,遂题诗于长老壁上。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,格律严谨,对仗工整,体现了宋代士大夫诗歌的艺术追求。七言律诗在唐代成熟,至宋代更趋哲理化与生活化,苏轼此作即为典范。
情感 · 解读
核心情感为对时光流逝、人生易老的感慨,以及在与高僧的交往中获得的禅意慰藉。诗人以'倦客'自居,表达了对世事变迁的无奈,但结尾'向人妍'又透露出对生命美好一面的珍惜与豁达。

基础解读 READING

语文核心知识
碧玉椽
碧玉椽字面意思是绿色的玉制椽子。在这里诗人用来比喻普慈寺后那茂密挺拔的翠竹。诗人把竹子比作碧玉,形象地写出了竹子颜色青翠、质地光洁的特点。这是古代诗歌中常见的比喻手法。
诗句白话释义
普慈寺后面生长着成千上万根竹子。我喝醉的时候曾经把它们看作是碧玉做成的椽子。我这个疲惫的旅人再次重游,感觉自己也已经老了。高僧对我微微一笑,依然像从前那样从容淡定。我长久跟随这位高僧参禅,领悟到了禅定的滋味。我非常讨厌那个叫黄公的人,因为他吵得我白天没法睡觉。只有那两株开红花的百叶花,到了傍晚时分还能向人展示它们的美丽。
核心主旨概括
这首诗通过描写诗人重游普慈寺的所见所感,表达了诗人对时光流逝、人生易老的感叹。同时也写出了诗人与高僧之间的深厚友谊,以及在寺院环境中获得的片刻宁静。最后两句写花,表现了诗人对美好事物的喜爱和留恋。
跨学科 · 是什么
植物学
竹子是禾本科植物,多年生,茎为木质。在中国文化中,竹子中空有节,象征着虚心和气节。普慈寺后千竿竹,不仅提供了清幽的环境,也是诗人比喻的对象。竹子四季常青,不畏严寒,常被文人墨客歌咏。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时要注意七言律诗的节奏,通常为二二三节奏。例如:普慈/寺后/千竿竹。首联要读出回忆的悠远感。颔联'倦客'要读出沉重感,'一笑'要读出轻松感,形成对比。颈联要读出禅意的宁静。尾联要读出对花的喜爱和一丝欣慰。
句式仿写指导
可以模仿颔联'倦客再游行老矣,高僧一笑故依然'进行仿写。句式特点为:主语+谓语+补语,前后两句形成对比。例如:学子苦读志远矣,恩师一语意深长。通过对比,突出两种不同人物状态或心境的反差。
名句写作应用
'倦客再游行老矣,高僧一笑故依然'可用于描写重游故地的感慨,或表达对时光流逝的无奈。在作文中,当我们要表达物是人非、岁月沧桑的主题时,可以引用此句。例如:多年后回到母校,看着熟悉的操场,不禁感叹'倦客再游行老矣',那份少年的豪情已随风而去。
关联知识图谱
唐宋八大家人物关联
苏轼为北宋文坛领袖,位列唐宋八大家之一,其诗题材广阔,清新豪健。

名句 CLASSIC LINES

倦客再游行老矣,高僧一笑故依然
此联为全诗核心名句,对比了诗人的衰老疲惫与高僧的超然依旧。'倦客'与'高僧'对举,'行老矣'与'故依然'映衬,道尽了仕途奔波与方外清闲的巨大反差,富含哲理。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待