和文与可洋川园池三十首 𣺼泉亭

闻道池亭胜两川,应须烂醉答云烟。

劝君多拣长腰米,消破亭中万斛泉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 闲适
创作背景
熙宁变法外任
此诗作于宋神宗熙宁年间,苏轼因反对王安石变法自请外任,任杭州通判期间曾赴洋州(今陕西洋县)访友。文与可时任洋州知州,建园池多处,苏轼以此组诗相和,借景抒怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言绝句体裁,全诗共四句二十八字。这种体裁源于汉代歌谣,定型于唐代,讲究格律严整与意境深远。苏轼此作笔调轻快,体现了宋诗以议论为诗、以理趣见长的文体特征。
情感 · 解读
诗中核心情感为闲适旷达,展现了诗人对自然美景的热爱与对友人的深厚情谊。通过劝酒、选米等生活细节,流露出一种超脱世俗、享受当下的雅趣,体现了苏轼特有的乐观精神。

基础解读 READING

语文核心知识
长腰米
指一种粒形细长的优质稻米,在当时被视为珍贵的食材。诗人在此特意提及,是为了强调烹饪美食需要精选上好的原料,体现了对生活品质的追求。
万斛泉
形容泉水极其丰富。'斛'是古代的量器,'万斛'是夸张的说法,表示泉水非常多。诗人用这个词突出了𣺼泉亭水源的充沛与清澈。
全句释义
听说这洋州的池亭美景胜过两川之地,面对如此云烟胜景理应烂醉一场。劝君多多挑选上好的长腰米做饭,正好用这亭中取之不尽的泉水来烹煮。
核心主旨
这首诗通过赞美洋州园池的美景和丰富的物产,表达了诗人对友人的深情厚谊。诗人以劝客饮酒、煮饭的生活细节,展现了一种享受自然、旷达乐观的生活态度。
跨学科 · 是什么
洋州地理地理学
诗中提到的洋州位于今天的陕西省汉中市洋县。这里地处汉中盆地,气候温和,雨量充沛,非常适合水稻生长,因此盛产优质的长腰米。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应轻松愉悦。前两句'胜两川'、'答云烟'要读出赞美之情,后两句'劝君'、'消破'要读出亲切、幽默的口吻,体现朋友间的随意与洒脱。
句式仿写
可仿照'劝君多拣长腰米,消破亭中万斛泉'的句式进行写作。例如:'劝君多读圣贤书,消磨窗前半日闲',练习用具体的动作来表现抽象的生活情趣。
写作应用
在描写美食或友情的作文中,可以引用'劝君多拣长腰米,消破亭中万斛泉'。这句诗可以用来形容对食材的讲究,或者表达朋友相聚时畅快淋漓、不拘小节的氛围。
关联知识图谱
文同酬唱赠答
文同,字与可,北宋著名画家,苏轼的从表兄,二人交情深厚,常有诗文唱和。

名句 CLASSIC LINES

劝君多拣长腰米,消破亭中万斛泉
以生活化的语言写出了烹饪美食需用好水的雅趣。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待