寄黎眉州

胶西高处望西川,应在孤云落照边。

瓦屋寒堆春后雪,峨眉翠扫雨余天。

治经方笑春秋学,好士今无六一贤。

且待渊明赋归去,共将诗酒趁流年。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思亲 · 思友 · 隐逸
创作背景
熙宁八年密州作
本诗创作于北宋熙宁八年(公元1075年),时苏轼任密州知州。因思念时任黎州知州的好友黎錞而作,背景涉及变法时期的政治氛围。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层成熟的诗歌艺术形式。
情感 · 解读
诗中寄托了对远方友人的深切思念与牵挂。通过登高望远的行为描写,抒发了诗人无法与友人相聚的惆怅与孤独之情。

基础解读 READING

语文核心知识
胶西
指密州,因密州位于胶水以西而得名。苏轼在诗中常用古地名或地理方位代指具体地点,此处点明了诗人登高望远的立足点。
西川
指四川西部地区,黎眉州(黎錞)任职之地。诗人身在山东,遥望四川,以此表达对远方友人的深切思念。
首联释义
我站在密州的高处向西川眺望,那里应该是在孤云和落日的边际。通过登高望远的动作,引出对远方友人的思念之情。
颔联释义
瓦屋山上还堆积着春后的寒雪,峨眉山在雨后的天空中翠色欲滴。这两句想象友人所在地的景色,画面感极强。
颈联释义
如今研治经书的人可笑地拘泥于《春秋》的章句,而世上再没有像欧阳修那样爱才的贤人了。诗人借此感叹人才凋零。
尾联释义
暂且等待我们像陶渊明那样辞官归隐,一起吟诗饮酒,不辜负这流逝的岁月。表达了诗人对归隐生活的向往。
怀友归隐
全诗通过登高望远、想象友人所在地景色,表达了对友人的深切思念。同时借典故抒发了对现实的不满和对归隐田园生活的向往。
跨学科 · 是什么
瓦屋山地理学
瓦屋山位于四川省眉山市洪雅县,是著名的风景名胜。因其山形似瓦屋而得名,山顶平坦,常有积雪,景色壮丽。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时应注意七言律诗的节奏划分,通常为“二二三”节奏。如“胶西/高处/望西川”,语速适中,体现思念之情。
句式仿写
可仿写“地名+形容词+动词+景物”的句式。例如:“西湖暖映风前柳,泰山青接云外天”,练习对仗工整的写景句。
写作应用
“共将诗酒趁流年”一句可用于表达珍惜时光、享受生活的主题。在作文中可引用此句,劝勉人们把握当下,热爱生活。
关联知识图谱
北宋文学家同作者
本诗作者,北宋文坛领袖,诗、词、文俱佳。
黎眉州酬唱赠答
诗题中的“黎眉州”,即黎錞,苏轼好友,时任眉州知州。

名句 CLASSIC LINES

瓦屋寒堆春后雪,峨眉翠扫雨余天
此联为写景名句,极具画意。以“寒堆”状雪之积,“翠扫”状山之秀,虚实结合,将瓦屋、峨眉二山景色描绘得淋漓尽致,广受后世称道。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语64 知识点
二期上线 · 敬请期待