与梁先舒焕泛舟得临酿字二首 其二

老守厌簿书,先生罢函丈。

风流魏晋间,谈笑羲皇上。

河洪忽已过,水色绿可酿。

君无轻此乐,此乐清且放。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
徐州任职
本诗作于宋神宗元丰元年(1078年),时任徐州知州。苏轼与友人梁先、舒焕泛舟游赏,此时距苏轼到任徐州已一年有余。徐州任上苏轼政绩卓著,抗洪保城,本诗即是在公务之余的休闲之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋,是古典诗歌的重要体式。苏轼此作笔力古朴,体现了宋诗以文为诗、好议论的特点,在文体上回归了魏晋古风。
情感 · 解读
全诗情感基调闲适旷达,表现了苏轼在公务之余与友人泛舟的轻松愉悦。诗人厌倦案牍劳形,向往魏晋风度,在自然山水中获得精神解脱。这种情感体现了苏轼随缘自适、乐观豁达的人生态度。

基础解读 READING

语文核心知识
簿书
簿书指官府中的文书档案。老守是苏轼自嘲年老守土,即担任地方官。先生指友人梁先、舒焕。罢函丈指停止讲学,函丈原指讲席。羲皇上指上古羲皇时代,比喻淳朴自然的理想社会。此乐指泛舟游乐。
诗句释义
我这老知州厌倦了处理官府文书,先生们也停止了讲学授课。我们像魏晋名士那样风流潇洒,谈笑间仿佛回到了上古淳朴时代。河中的洪水忽然已经过去了,河水碧绿得好像可以酿酒。你们不要看轻这种快乐,这种快乐清雅而奔放。
主旨概括
这首诗描写了苏轼与友人泛舟的经历,表达了对官场俗务的厌倦和对自然自由生活的向往。诗人通过赞美水色、感叹游乐,展现了旷达乐观的人生态度,体现了文人雅士的情怀。
跨学科 · 是什么
水文地理地理学
诗中提到河洪忽已过,反映了徐州河流的水文特征。徐州地处古汴水、泗水交汇处,夏季多雨易发洪水。苏轼在徐州任上曾成功抗洪,洪水退去后水色碧绿,符合当地地理环境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗五言八句,节奏舒缓平稳。前四句写人事,语调略带疲惫后的轻松;后四句写景抒情,语调轻快愉悦。水色绿可酿一句是全诗神韵所在,诵读时应重读酿字,体现惊喜之情。
句式仿写
水色绿可酿运用了通感与夸张手法,将视觉转化为味觉。可仿写为:山色青可餐、月光白可掬。这种句式结构为名词加形容词加可加动词,富有诗意张力。
写作应用
水色绿可酿可用于描写水景清澈、景色宜人的场景。在游记或写景散文中,引用此句可增添文采,表现对自然美景的陶醉。亦可用于形容环境治理后的生态之美。
关联知识图谱
魏晋风度文化关联
诗中风流魏晋间直接引用魏晋时期名士风流的文化概念,指代洒脱不羁、崇尚自然的生活态度。

名句 CLASSIC LINES

水色绿可酿
此句运用比喻手法,将水色之绿比作可酿造的酒,极具神韵。既写出了河水的清澈碧绿,又暗示了水的甘甜醇厚。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待