仆去杭五年吴中仍岁大饥疫故人往往逝去闻湖上僧舍不复往日繁丽独浄慈本长老学者益盛作诗寄之

来往三吴一梦间,故人半作冢累然。

独依旧社传真法,要与遗民度厄年。

赵叟近闻还印绶,竺翁先已反林泉。

何时策杖相随去,任性逍遥不学禅。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感伤逝 · 悼亡 · 隐逸
创作背景
创作背景
此诗作于宋哲宗元祐四年(1089年),苏轼自杭州离任赴京后,闻知吴中地区连年遭遇大饥荒与瘟疫,故友多已逝去,湖上僧舍亦不复往日繁盛,唯独净慈寺本长老门下学者益盛,遂作此诗寄赠。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴,格律严密,对仗工整。全诗八句五十六字,分首联、颔联、颈联、尾联四联。七言律诗起源于南北朝,至初唐沈佺期、宋之问时定型,是唐诗的主要体裁之一,要求严格遵循平仄、押韵与对仗规则。
情感 · 解读
诗中核心情感为对故友离世的深切悲痛与对世事无常的无奈。首联“故人半作冢累然”直抒胸臆,表达了作者面对故交零落、坟墓累累的沉痛心情,奠定了全诗凄凉的基调。

基础解读 READING

语文核心知识
坟墓。诗中指故友去世后的坟墓。
印绶
印信和系印的丝带。代指官职。
逐句释义
来往三吴之地仿佛一场梦,老朋友大半已变成累累荒冢。唯独您坚守旧社传授佛法,要帮助幸存百姓度过灾年。听说赵老最近交还官印辞官,竺翁早已返回山林泉水之间。何时能拄着手杖跟随您离去,任性逍遥自在而不学禅。
核心主旨
这首诗通过描写吴中饥疫后故友凋零的凄凉景象,表达了对逝去友人的沉痛悼念。同时赞扬了净慈寺本长老在灾年中坚守佛法、救济百姓的高尚行为,并流露出作者渴望摆脱官场、追求自由归隐生活的愿望。
跨学科 · 是什么
吴中饥疫历史学
诗中提到吴中地区发生大饥荒和瘟疫。这是宋代历史上真实的自然灾害记录,导致了大量人口死亡和社会动荡。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时首联语调低沉缓慢,表现悲痛之情;颔联稍显敬意,语调平稳;颈联转为轻快,表现对辞官归隐的向往;尾联舒缓悠扬,表达逍遥自在的愿望。
句式仿写
可仿写“何时……相随去,任性……不……”句式,表达对某种生活状态的向往。例如:何时背起行囊去,任性天涯不问家。
写作应用
“任性逍遥不学禅”可用于表达追求精神自由、不被形式教条束缚的人生态度,适用于关于自由、个性、生活态度等主题的写作。
关联知识图谱
唐宋八大家同作者
苏轼是北宋著名文学家,位列唐宋八大家之一。

名句 CLASSIC LINES

何时策杖相随去,任性逍遥不学禅
此联为全诗核心名句,表达了作者对自由生活的向往。意指何时能拄着手杖随您离去,任性逍遥自在,而不拘泥于参禅修行的形式。体现了苏轼融通儒释、追求精神解脱的人生态度。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待