次韵孔毅父久旱已而甚雨三首 其一

饥人忽梦饭甑溢,梦中一饱百忧失。

只知梦饱本来空,未悟真饥定何物。

我生无田食破砚,尔来砚枯磨不出。

去年太岁空在酉,傍舍壶浆不容乞。

今年旱势复如此,岁晚何以黔吾突。

青天荡荡呼不闻,况欲稽首号泥佛。

瓮中蜥蜴尤可笑,跂跂脉脉何等秩。

阴阳有时雨有数,民是天民天自恤。

我虽穷苦不如人,要亦自是民之一。

形容虽似丧家狗,未肯聑耳争投骨。

倒冠落帻谢朋友,独与蚊雷共圭荜。

故人嗔我不开门,君视我门谁肯屈。

可怜明月如泼水,夜半清光翻我室。

风从南来非雨候,且为疲人洗蒸郁。

褰裳一和快哉谣,未暇饥寒念明日。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感忧国忧民 · 旷达 · 自嘲
创作背景
元祐四年旱灾
此诗作于宋哲宗元祐四年(1089年),时任杭州知州的苏轼遭遇当地严重旱灾。诗题“久旱已而甚雨”点明了创作背景:久旱之后终于迎来大雨。诗中既记录了旱情之惨烈,也抒发了对时局的感慨与个人境遇的无奈。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,不讲究平仄对仗,用韵灵活,形式自由奔放。七古源于汉魏乐府,至唐代成熟,是宋代诗人抒发复杂情感、叙述时事的重要载体。苏轼此诗笔力纵横,体现了宋诗以议论为诗、以才学为诗的典型特征。
情感 · 解读
诗中通过描写久旱不雨的惨状与百姓生活的困顿,深切表达了诗人对民生疾苦的关切与忧虑。诗人以“民是天民”自居,对苍天不语、泥佛无用感到愤懑,体现了儒家传统的仁政爱民思想与社会责任感。

基础解读 READING

语文核心知识
饭甑
饭甑指的是古代用来蒸饭的一种瓦器或木器。在诗中,饥人在梦中看到饭甑溢满粮食,这种强烈的视觉反差生动地衬托出饥饿者对食物的极度渴望,是梦境描写的核心意象。
黔吾突
“黔”在这里是黑色的意思,作动词用指熏黑。“突”指烟囱。整句意思是:年底了,拿什么让我的烟囱冒烟(做饭)呢?形象地表达了诗人对生计无着的忧虑。
诗句白话释义
饥饿的人忽然梦见饭甑里饭溢出来,梦中吃饱了,百般忧愁都消失了。只知道梦里的饱足本来是空的,却没领悟真正的饥饿到底是什么。我生来没有田产,靠磨破的砚台谋生,近来砚台干枯磨不出墨。去年太岁星在酉位,邻里的酒食也求不到。今年旱情又这样严重,年底拿什么来熏黑我的烟囱?青天浩荡呼喊不应,何况想叩拜泥塑的佛像。瓮里的蜥蜴尤其可笑,爬行脉动算什么等级?阴阳有时令,雨水有定数,百姓是上天的子民上天自会体恤。我虽穷苦不如人,但也算是百姓之一。形容枯槁像丧家之狗,但不肯垂耳争抢骨头。倒戴帽子落掉头巾谢绝朋友,独自和蚊雷声共处陋室。老友怪我不开门,你看我这门谁肯弯腰进来?可爱明月如泼水,半夜清光洒满屋。风从南来不是雨兆,暂且为疲惫的人洗去闷热。提起衣裳唱一首快哉歌,没空想明天的饥寒。
核心主旨
这首诗通过描写久旱无雨的灾情和诗人自身贫困的处境,表达了对百姓疾苦的深切同情。诗人虽然生活困顿,形容如丧家之犬,但依然保持着文人的尊严,不愿为了利益卑躬屈膝,展现了在逆境中乐观旷达、坚守气节的精神。
跨学科 · 是什么
太岁纪年天文学
诗中提到“去年太岁空在酉”,这是中国古代的一种纪年方式。古人用假想的太岁星位置来纪年,酉年对应特定的年份。这里苏轼用此指代时间背景,说明旱灾持续时间之长,增加了历史真实感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意情感的起伏变化。开头梦境部分语速稍快,带有一丝虚幻的喜悦;中间写旱情和贫困时,语调沉重苍凉;结尾写明月清风和“快哉谣”时,语调应转为开朗豁达,体现诗人豪放的个性。
句式仿写
“我生无田食破砚”一句运用了夸张和比喻的手法,将“砚台”作为谋生工具。可仿写为:“他生无技仗长剑,近来剑锈挥不出”或“我本无才倚书窗,年来书空读不成”,表达某种技能或依靠失效时的困境。
写作应用
“形容虽似丧家狗,未肯聑耳争投骨”这两句诗非常适合用于描写人物在困境中坚守尊严、不乞求施舍的骨气。在写人记事或议论文中,可引用此句来论证“贫贱不能移”的高尚品格,增强文章的感染力。
关联知识图谱
史记·孔子世家同典故
苏轼自比“丧家狗”,典出《史记》中孔子适郑时形容自己如“丧家之狗”。苏轼化用此典,既写自己困顿,又含自嘲与旷达。

名句 CLASSIC LINES

我生无田食破砚,尔来砚枯磨不出
此句以“食破砚”生动比喻自己以笔墨为生的文人命运。砚台“磨不出”既写实旱灾导致砚水干涸,又隐喻文思枯竭、生计维艰的困境。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待