过建昌李野夫公择故居

彭蠡东北源,庐阜西南麓。

何人修水上,种此一双玉。

思之不可见,破宅余修竹。

四邻戒莫犯,十亩森似束。

我来仲夏初,解箨呈新绿。

幽鸟向我鸣,野人留我宿。

徘徊不忍去,微月挂乔木。

遥想他年归,解组巾一幅。

对床老兄弟,夜雨鸣竹屋。

卧听邻寺钟,书窗有残烛。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感怀旧 · 思亲
创作背景
宋神宗元丰七年
本诗作于宋神宗元丰七年(1084年),苏轼由黄州量移汝州,途经建昌(今江西南城),拜访故友李常故居时所作。此时苏轼历经乌台诗案贬谪,心境渐趋平淡旷达,对友情与归隐有了更深体悟。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式灵活自由。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋,至宋代仍为文人抒情言志的重要载体。苏轼此作笔力清劲,体现了宋诗以文为诗、注重气韵的文体特征。
情感 · 解读
诗歌核心情感为对故友李常(公择)的深切怀念,以及对往昔兄弟对床夜雨、共话桑麻的温馨生活的向往。情感真挚深沉,既有对故人故居的眷恋,又有对未来归隐生活的期盼。

基础解读 READING

语文核心知识
一双玉
“一双玉”运用比喻修辞,指代李常与其兄长李野夫二人。古人常以玉喻人,象征君子品德高洁。此处赞美兄弟二人品行端正,才华出众,如同修水边挺立的双璧,令人敬仰。
诗句释义
彭蠡湖的东北源头,庐山的西南山脚。是谁在修水边上,种下了这一双美玉般的修竹?思念故人却无法相见,破旧的宅院里只剩下丛丛修竹。四邻告诫不要侵犯,十亩竹林茂密得像捆束在一起。我在仲夏初时来到,竹笋脱去笋壳露出新绿。幽鸟向我鸣叫,乡野之人留我住宿。我徘徊不忍离去,一弯微月挂在乔木之上。遥想将来某年归来,辞去官职卸下冠巾。兄弟二人对床而卧,听着夜雨敲打竹屋。卧听邻寺的钟声,书窗前还亮着残烛。
核心主旨
这首诗通过描写苏轼拜访故友李常故居的所见所感,表达了对友人的深切怀念。诗人看到故居的修竹,联想到友人的高洁品格,进而引发对“对床夜雨”、兄弟团聚的归隐生活的向往,情感真挚感人。
跨学科 · 是什么
彭蠡地理学
“彭蠡”即今江西鄱阳湖,是中国第一大淡水湖。诗句点明了故居的地理位置在鄱阳湖东北源头区域,展现了当地依山傍水的地理环境特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
本诗为五言古诗,诵读节奏多为“二/三”结构,如“彭蠡/东北源,庐阜/西南麓”。语调应舒缓沉稳,体现诗人怀旧思亲的深沉情感,在“对床老兄弟”等关键句处需放慢语速,读出温情。
句式仿写
可仿写“遥想他年归,解组巾一幅”句式,运用想象与动作描写结合的手法表达愿望。例如:“遥想他年聚,举杯月一轮”,通过想象未来的场景,表达对美好生活的向往。
写作应用
“对床老兄弟,夜雨鸣竹屋”可用于描写兄弟情深、朋友情谊或表达归隐田园的愿望。在写作中,可引用此句来渲染温馨静谧的氛围,表达对亲情团聚的珍视。
关联知识图谱
李常(公择)人物关联
本诗为苏轼拜访李常故居所作,李常是苏轼至交好友,诗中“一双玉”即指李氏兄弟。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待