次韵钱穆父

老入明光踏旧班,染须那复唱阳关。

故人飞上金銮殿,迁客来从饭颗山。

大笔推君西汉手,一言置我二刘间。

便须置酒呼同舍,看赐飞龙出帝闲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 豪迈
创作背景
元祐三年
此诗作于宋哲宗元祐三年(1088年),时苏轼任翰林学士知制诰。钱穆父由中书舍人迁翰林学士,苏轼作此诗以次韵相贺,同时自嘲老迈,体现了当时文人圈层的交游风貌。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循平仄格律,中间两联对仗工整。此体式成熟于唐代,至宋代已成为文人酬唱赠答的主要载体,体现了宋诗讲究法度与议论的特色。
情感 · 解读
诗中虽有对仕途坎坷的感慨,但主基调为对友人才华的推崇与重逢的喜悦。诗人以自嘲化解贬谪之痛,情感层次丰富,既不失风骨,又充满人情味,展现了苏轼特有的旷达胸襟。

基础解读 READING

语文核心知识
染须
意为染黑胡须。诗人以此动作自嘲年老色衰,试图掩盖老态,却反衬出岁月的无情与不服老的心态。这是生活中常见的细节,被诗人信手拈来入诗,生动有趣。
阳关
指《阳关三叠》,即王维的《送元二使安西》,是著名的送别曲。诗人说自己不再唱送别曲,暗示故人升迁是喜事,无需作凄凉之态,也反衬自己留守旧地的复杂心境。
逐句释义
我年老了依旧在明光殿做着原来的官职,染黑胡须哪里还能像当年那样唱着《阳关》送别呢?老朋友你飞黄腾达登上了金銮殿,而我这个被贬之人刚从饭颗山回来。你的大手笔堪比西汉名家,你的一句话把我比作刘向、刘歆父子。咱们得置办酒席叫上同僚,一起去看皇上赐下的良马。
核心主旨
这首诗是苏轼写给朋友钱穆父的酬答诗。表面上是祝贺朋友升官,实际上通过自嘲老迈和对比两人的境遇,表达了诗人豁达乐观的人生态度。诗中既有对朋友的真诚赞赏,也有对自己处境的幽默调侃,读来轻松风趣。
读写应用
诵读指导
诵读时应注意情感的转换。首联带有自嘲意味,语调可稍显低沉幽默;颔联对比强烈,读“飞上”要昂扬,读“来从”要沉稳;颈联是赞赏,语气要真诚有力;尾联轻快活泼,展现喜悦之情。
句式仿写
可模仿颈联“大笔推君西汉手,一言置我二刘间”的句式进行仿写。该句运用了工整的对仗和借代手法,用“大笔”代指文才,用“西汉手”代指名家。仿写时可尝试用具体意象代指抽象能力。
写作应用
“染须那复唱阳关”一句可应用于描写不服老的心态或面对离别时的豁达心境。在写作中,通过“染须”这一细节动作来刻画人物心理,比直接说“我不想变老”更加生动形象,富有生活气息。
关联知识图谱
赠刘景文同主题
两首诗均为苏轼赠答友人之作,体现了苏轼善于在诗中通过议论和比喻表达深厚情谊与人生哲理的特点。

名句 CLASSIC LINES

大笔推君西汉手,一言置我二刘间
此联极力推崇钱穆父的文学才华,将其比作西汉辞赋大家,同时借友人之口将自己比作刘向、刘歆父子,既是对友人的恭维,也是自信与幽默的体现,成为酬唱诗中的名句。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待