再和二首 其一

眼花错莫鬓霜匀,病马羸骖只自尘。

奉引拾遗叨侍从,思归少傅羡朱陈。

衰年壮观空惊目,险韵清诗苦鬬新。

最后数篇君莫厌,捣残椒桂有余辛。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 自嘲
创作背景
元祐京华唱和
此诗作于宋哲宗元祐年间,苏轼时任翰林学士知制诰。时年苏轼约五十六岁,在京任职,与友人刘攽(贡父)频繁唱和,此为依韵回赠之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层精研声律的创作风尚。
情感 · 解读
诗中情感肌理丰富,既有对衰老体弱的无奈自嘲,也有对官场羁旅的厌倦。最终以辛辣诗风自我排遣,展现出一种苍凉而又旷达的胸襟。

基础解读 READING

语文核心知识
错莫
意为眼花缭乱、精神恍惚。这里形容诗人老眼昏花,看东西模糊不清的状态,生动表现了衰老的身体状况。
鬓霜
指两鬓的白发像霜一样白。这是古诗中常用的意象,用来感叹年华老去,岁月不饶人。
羸骖
指瘦弱的马。诗人用病马自比,形象地描绘了自己体弱多病、在官场中勉强支撑的形象。
首联释义
我老眼昏花,两鬓像染了霜一样白,就像那病马瘦骖,只能在尘土中徒劳奔波。
颔联释义
我勉强充数担任侍从官,心里实在惭愧,倒羡慕你能像少傅那样归隐乡里,享受天伦之乐。
颈联释义
我年纪大了,看到壮观的景色只能空自惊叹,却还要费尽心思用险韵作诗,苦苦追求新意。
尾联释义
这几首和诗虽然写得不好,希望你不要嫌弃,就像捣碎剩下的椒桂,依然有着辛辣的余味。
核心主旨
这首诗描写了诗人年老体衰的状态,表达了对官场生活的厌倦和对归隐生活的向往。同时,诗人以辛辣的诗风展示了自己不服老的倔强性格。
跨学科 · 是什么
朱陈村地理位置地理学
诗中“朱陈”指朱陈村,位于今山东临沂。该村因白居易《朱陈村》诗而闻名,成为古代理想化农耕社会的象征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
全诗节奏沉稳中见顿挫。首联读时语速稍缓,表现衰老之感;尾联“有余辛”三字应重读,读出辛辣有力的气势。
比喻仿写
可仿写尾联比喻句式:“磨碎松煤存古色,捣残椒桂有余辛”。学习用具体事物比喻抽象精神的方法。
写作应用
“捣残椒桂有余辛”常用于形容老作家的文笔老辣,或形容事物虽残缺但本质依然有力。适用于描写坚韧精神、晚年风采等主题。
关联知识图谱
刘攽(贡父)酬唱赠答
本诗为苏轼与刘攽的唱和之作,二人同为元祐京华诗坛核心人物。

名句 CLASSIC LINES

捣残椒桂有余辛
此句为全诗诗眼,以捣碎椒桂喻指诗歌创作。意指虽是残年衰病,但所作诗文依然辛辣有力,余味无穷,常被后世用于形容老辣文笔。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语67 知识点
二期上线 · 敬请期待