次韵刘贡父叔侄扈驾

玉堂孤坐不胜清,长羡邹枚接长卿。

只许隔墙闻置酒,时因议事得联名。

机云似我多遗俗,广受如君不治生。

共托属车尘土后,钧天一饷梦中荣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感仕途 · 孤寂 · 淡泊
创作背景
元祐二年扈驾从祀
作于元祐二年(1087年)冬,苏轼时任翰林学士知制诰。时值宋哲宗祭祀南郊,苏轼与中书舍人刘贡父及其侄刘仲冯共同扈从。诗作于扈驾途中或礼成之后,借酬唱抒发翰林清贵生活的感受。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴,源于齐梁声律论,定型于初唐沈宋。全诗八句五十六字,严格遵循平仄粘对格律,中间两联对仗工整,代表了宋代士大夫酬唱诗的典型体式。
情感 · 解读
核心情感为仕途孤寂与淡泊自守的矛盾统一。诗人既流露出身处玉堂、远离故交的清冷孤寂之感,又通过典故抒发了不治生产、安贫乐道的豁达情怀,情感层次由孤清转向旷达。

基础解读 READING

语文核心知识
玉堂
玉堂原指汉代宫殿名,后泛指宫廷中的华丽厅堂。宋代特指翰林院,是翰林学士办公和值宿的地方。苏轼当时任翰林学士,故称自己在玉堂孤坐,点明了他的工作环境和身份地位。
邹枚
邹枚指西汉著名辞赋家邹阳和枚乘。他们曾跟随梁孝王刘武游历,是梁孝王门下的重要宾客。苏轼在这里用邹枚来比喻刘贡父叔侄,表达了对他们叔侄二人同朝为官、互相陪伴的羡慕之情。
全诗白话释义
我独自坐在翰林院里,感到一种难以忍受的清冷,非常羡慕像邹阳、枚乘那样能跟随梁孝王(暗指刘贡父叔侄相随)。我们住处相邻,只隔着墙听到你们置酒宴饮的声音,只有在商议公事的时候,我才能有机会和你们联名签署文件。我像晋代的陆机、陆云兄弟一样,身上保留着很多旧时的习俗;你们像汉代的疏广、疏受叔侄一样,不经营家产产业。我们共同跟在皇帝的车驾后面吃土,就像在梦中听了一回天上的仙乐,享受了片刻的荣耀。
核心主旨
这首诗通过描写自己在翰林院值班的孤寂,对比刘贡父叔侄同朝为官的热闹,表达了诗人对友人的羡慕之情。同时运用典故,表明自己和友人都是不追求物质财富、安贫乐道的高雅之士,展现了诗人豁达的人生态度。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
诗句中提到了两对历史人物。一是西晋的陆机、陆云兄弟,人称“二陆”,才华横溢。二是西汉的疏广、疏受叔侄,疏广为太子太傅,疏受为太子少傅,朝廷赏赐丰厚,但他们辞官回乡,不置办家产,散金于邻里。苏轼用这两对人物来比喻自己和刘氏叔侄。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜平缓中带有起伏。首联“孤坐”“长羡”重读,表现孤寂与羡慕。颔联叙事平稳。颈联是全诗高潮,对仗工整,需读出赞赏与自况的坚定语气。尾联“梦中荣”三字轻读,带出一种虚幻感和自嘲意味。
句式仿写
本诗颈联“机云似我多遗俗,广受如君不治生”为工整的对仗句式。结构为“人名+似我/如君+多/不+动宾结构”。可仿写为:“渊明似我多爱菊,李白如君不折腰”,通过古人典故来表达自己的志向。
写作应用
核心名句“机云似我多遗俗,广受如君不治生”可用于表达安贫乐道、不慕名利的人生态度,或用于赞美他人清高廉洁的品质。在写作中,可作为论据支持“精神富足重于物质财富”的观点。
关联知识图谱
唐宋八大家同作者
苏轼是北宋文坛领袖,位列唐宋八大家之一,其诗题材广阔,清新豪健。
和韵诗同体裁
次韵是和韵诗的一种,要求严格使用原诗的韵脚字,是宋代文人交流的重要形式。

名句 CLASSIC LINES

机云似我多遗俗,广受如君不治生
此联为全诗核心名句,运用陆机、陆云与疏广、疏受两对历史人物的典故,精准切合刘氏叔侄的身份与境遇。既自谦多承旧俗,又赞誉友人不治产业的高风亮节,对仗精工,用典贴切。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待