次韵王定国得晋卿酒相留夜饮

短衫压手气横秋,更著仙人紫绮裘。

使我有名全是酒,从他作病且忘忧。

诗无定律君应将,醉有真乡我可侯。

且倒余樽尽今夕,睡蛇已死不须钩。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 豪迈
创作背景
元祐重聚
此诗作于北宋元祐元年(1086年),苏轼时任中书舍人。王定国(王巩)自宾州北归,王晋卿(王诜)亦复职,三人曾因“乌台诗案”同遭贬谪,此时京师重聚,感慨万千,故有此夜饮之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗的一种。全诗共八句,每句七字,中间两联要求对仗。押平声韵,格律严谨,是苏轼晚年回归京师后的代表作之一,体现了宋诗议论化、散文化的特点。
情感 · 解读
全诗情感基调豪放旷达,既有对酒脱俗的痴迷,又有对世俗名利的嘲弄。诗人以酒忘忧,视病痛如无物,展现了苏轼特有的乐观主义精神和随缘自适的人生态度。

基础解读 READING

语文核心知识
气横秋
气横秋一词源自成语老气横秋,原指老气横秋空,形容气概深沉横越秋空。此处用来形容诗人虽着短衫却气概不凡,精神饱满,毫无颓唐之态。这一词语生动刻画了诗人豪迈的形象特征。
紫绮裘
紫绮裘指紫色的丝织皮衣,借指仙人或贵重服饰。诗人自称更著仙人紫绮裘,既是对自己穿戴的戏谑描写,也暗示了其超凡脱俗的精神追求。这一意象增添了诗歌的浪漫色彩。
首联释义
穿着短衫袖子压手,气概却横越秋空,又穿上仙人般的紫裘。这两句通过服饰的对比描写,展现了诗人不修边幅却又气度非凡的形象。
颔联释义
让我有名全是因为酒,任凭它导致生病暂且忘忧。这两句直抒胸臆,以酒为名,以病为代价,表达了借酒消愁的决绝。
颈联释义
作诗没有固定的定律,你应该掌握;醉乡里有真正的归宿,我可以封侯。这两句以议论入诗,谈论诗法与醉乡的奥妙。
尾联释义
暂且倒尽杯中余酒喝完今晚,睡蛇已死不需要钩子。这两句收束全诗,表达了今朝有酒今朝醉的豪情与心安理得的宁静。
核心主旨
这是一首苏轼与好友夜饮的唱和诗,表现了诗人豪放不羁的性格。全诗通过饮酒场景的描写,抒发了对世俗名利的轻视和对友情的珍视。诗人以旷达的胸襟面对人生忧患,体现了随缘自适的生活态度。
跨学科 · 是什么
乌台诗案历史学
王定国即王巩,晋卿即王诜,二人均为苏轼好友。历史上因“乌台诗案”牵连,王巩贬宾州,王诜贬均州,此诗为三人北归重聚时所作。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时节奏明快,首联、颔联语势豪迈,重音落在“横秋”、“全是”上。颈联议论风生,尾联舒缓沉稳,“不须钩”三字宜轻读,余音袅袅。
关联知识图谱
苏轼同作者
本诗作者,北宋文坛领袖。
王定国酬唱赠答
诗题中王定国,苏轼好友。

名句 CLASSIC LINES

使我有名全是酒,从他作病且忘忧
此联为全诗核心名句,以戏谑口吻道出深沉感慨。上句自嘲名声全靠酒,下句借酒消愁不顾病痛,将酒徒的狂放与内心的隐痛表现得淋漓尽致,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待