再和

与君流落偶还朝,过眼纷纶七叶貂。

莫笑华颠羞采胜,几人黄壤隔青霄。

行吟未许穷骚雅,坐啸犹能出教条。

记取明年江上郡,五更春枕梦春韶。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达
创作背景
元祐还朝
此诗作于宋哲宗元祐元年(1086年),苏轼结束贬谪生涯还朝任中书舍人、翰林学士时。标题“再和”表明这是对友人(推测为刘攽)赠诗的再次酬答,反映了元祐更化初期旧党官员纷纷回朝、彼此唱和的政治氛围。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴,源于齐梁永明体,定型于初唐,讲究声律对仗。全诗八句五十六字,分首联、颔联、颈联、尾联,中间两联要求严格对仗。七言律诗在宋代发展至巅峰,以苏轼、黄庭坚等人为代表,是文人展示才学与抒发情感的重要载体。
情感 · 解读
诗中虽有对仕途坎坷、同辈凋零的感伤,但整体情感基调豁达旷放。作者以“莫笑”、“犹能”等词自我宽慰,展现出在逆境中坚守节操、不忘济世安民的乐观精神,体现了宋诗特有的理趣与韧性。

基础解读 READING

语文核心知识
七叶貂
指汉代金日磾家族七代担任侍中高官,帽子上插着貂尾,象征显赫的地位和荣耀。这里用来比喻在朝廷中显赫一时的权贵或过往的荣华富贵。
华颠
指满头白发,形容年老。作者以此自嘲,表示自己年事已高,不再适合参与年轻人的节日庆祝活动。
首联释义
我和你流落在外,偶然间一同回到了朝廷,眼前那些显赫一时的权贵们就像过眼云烟一样。
颔联释义
不要笑话我这满头白发的人不好意思戴那种彩色的头饰,想想看,有多少老朋友已经埋在黄土里,和我们隔着青天了。
颈联释义
我虽然吟诗作赋,但不敢说已经穷尽了《离骚》那样的高雅境界;但我坐着处理政务,还是能拿出切实可行的条令来。
尾联释义
请记住明年我在江边的那个郡县做官,到时候在春天的五更天里,我会在梦中怀念这美好的春光。
豁达乐观
这首诗表达了作者对人生起伏的感慨,虽然感叹朋友离世和自己年老,但并没有沉溺于悲伤,而是表现出一种豁达乐观的人生态度,认为自己还能为国家做事。
跨学科 · 是什么
七叶貂典故历史学
汉代金日磾家族七代人都做侍中这样的高官,这是历史上少有的家族荣耀。诗人用这个典故来说明朝廷中权力的更迭和世事的变迁。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时要注意七言律诗的“二二三”节奏,如“与君/流落/偶还朝”。颔联和颈联要对仗工整,读起来要有抑扬顿挫的感觉,体现出诗人复杂的情感。
对偶仿写
可以模仿颔联“几人黄壤隔青霄”进行对偶句练习。例如:“多少英雄归黄土,一代风流看今朝。”学习诗人如何用对比强烈的词语来表达深刻的含义。
豁达心态
“莫笑华颠羞采胜”这句诗可以用在描写老年人心态或面对衰老时的作文中,表达一种不服老但又坦然接受现实的豁达心境,作为励志或人生感悟的素材。
关联知识图谱
和诗同体裁
本诗为典型的唱和诗,标题“再和”点明了诗人与友人之间通过诗词往来酬答的创作背景。

名句 CLASSIC LINES

莫笑华颠羞采胜,几人黄壤隔青霄
此联为全诗警句,通过“华颠”与“采胜”的对比,抒发了老去的无奈;以“黄壤”与“青霄”的对举,感叹生死隔阂。既有人生苦短的哀痛,又有幸存者的自嘲与豁达,情感张力极强,常被后世用于感叹世事无常。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语68 知识点
二期上线 · 敬请期待