语文核心知识
重点字词
“阇黎”为梵语音译,指高僧或僧徒,此处指顺和尚。“次韵”指依照原诗的韵脚和次序来和诗。“遨头”指带头游玩的人,宋代成都等地风俗,太守带头出游称为遨头。“散仙”指闲散自在、不拘礼法的神仙,此处诗人自喻。
逐句释义
有道之人的心像水一样平静,不妨碍映照出花朵的娇艳。在静坐中春天已过去大半,清幽的树荫随月亮圆缺不断变迁。平生心境本无生灭起伏,一念之间却感到有新鲜生机。柔美的花枝在风中轻轻摇曳,繁茂的花朵在阳光下却显萎靡。病中吟诗终究觉得索然无味,老来醉酒也做不到狂放颠狂。何必非要出门去凑热闹带头游乐?这湖山之中,自有我这闲散的神仙。
主旨概括
这首诗通过描写病中答谢僧人邀花的情景,表现了诗人对生老病死的超脱态度。诗人以“心似水”的禅定境界化解病痛的困扰,认为只要内心自在,不必强求外出游玩,卧病在床也能拥有神仙般的心境。