又书王晋卿画四首 雪溪乘兴

溪山雪月两佳哉,宾主谈锋夜转雷。

犹言不见戴安道,为问适从何处来。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达
创作背景
题画酬赠
这组诗是苏轼为好友王晋卿(王诜)所画《雪溪乘兴图》而作的题画诗。王诜是北宋著名画家、驸马都尉,与苏轼交情深厚。元祐年间,苏轼在朝任翰林学士,此时党争稍缓,文人雅集频繁,此诗即作于这一时期,旨在通过画意抒发文人雅趣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言绝句体裁,全诗共四句二十八字。这种体裁源于六朝歌行,定型于唐代,讲究格律严整与意境深远。苏轼此作虽为题画诗,但完全符合七绝的平仄格律规范,体现了宋诗以议论为诗、以文为诗的特点,在宋代诗坛具有极高的艺术地位。
情感 · 解读
全诗情感基调豪放洒脱,展现了文人雅士之间真挚的友谊与率真的性情。诗人借典故抒发情怀,既有对雪夜美景的沉醉,也有对友朋欢聚的珍惜,更流露出一种不拘礼法、乘兴而行的魏晋风度,体现了苏轼旷达乐观的人生态度。

基础解读 READING

语文核心知识
佳哉
“佳哉”意为“真好啊”,是诗人对眼前景色的赞叹。在句中起到了定下全诗愉悦、赞赏的感情基调的作用,读来朗朗上口,充满了惊喜与喜爱之情。
溪山雪月两佳哉
溪水山峦与雪景月色两者都美好极了。
宾主谈锋夜转雷
客人和主人交谈得十分投机,谈话声在夜色中像雷声一样响亮。
犹言不见戴安道,为问适从何处来
还在说没有见到戴安道(像王子猷访戴安道那样),试问你刚才是从哪里来的呢?
主旨概括
这首诗描写了雪夜溪山的美景,记录了宾主欢聚畅谈的快乐场景。诗人借用古人的故事,表达了朋友之间相聚难得、应该尽情欢乐的心情,展现了真诚率直的生活态度。
跨学科 · 是什么
王子猷访戴历史学
诗中提到的“戴安道”是指东晋时期的隐士戴逵。历史上有一个著名的故事:王子猷在大雪之夜划船去拜访戴逵,走了一整夜才到门口,却没进门就回去了,理由是“乘兴而行,兴尽而返”。诗人用这个故事来比喻朋友间的相聚。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
朗读时前两句节奏明快,表现景色的美好和谈话的热烈。后两句节奏舒缓,带有询问和思考的语气。特别是“两佳哉”要读出赞叹,“夜转雷”要读出气势。
句式仿写
可以模仿“溪山雪月两佳哉”的句式进行写作,例如“春风桃李两美哉”,用简洁的语言概括两种美好的事物,表达赞美之情。
写作应用
在描写朋友聚会或旅行见闻的作文中,可以引用“宾主谈锋夜转雷”来形容大家聊得非常开心、气氛热烈的场面,使文章更具文采。
关联知识图谱
戴安道同典故|人物关联
诗中“戴安道”即指东晋著名隐士、艺术家戴逵,是全诗核心典故的主人公。

名句 CLASSIC LINES

犹言不见戴安道,为问适从何处来
这两句诗巧妙化用《世说新语》中王子猷雪夜访戴的典故。诗句以反问作结,余韵悠长,既点明了画中“乘兴”的主题,又将画境提升至精神层面。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待