与正辅游香积寺

越山少松竹,常苦野火厄。

此峰独苍然,感荷佛祖力。

茯苓无人采,千岁化琥珀。

幽光发中夜,见者惟木客。

我岂无长镵,真赝苦难识。

灵苗与毒草,疑似在毫发。

把玩竟不食,弃置长太息。

山僧类有道,辛苦常谷汲。

我惭作机舂,凿破混沌穴。

幽寻恐不继,书板记岁月。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感哲理
创作背景
熙宁年间杭州通判任上
此诗作于宋神宗熙宁六年(1073年)或七年,苏轼时任杭州通判。诗题中“正辅”指其好友,二人同游杭州香积寺。当时苏轼因反对新法外放,心境较为复杂,常寄情山水以排遣政治上的失意,此诗即是在此背景下创作的纪游抒怀之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是汉魏六朝至唐宋时期的重要诗歌体裁,不讲究平仄对仗,格律相对自由。苏轼此诗沿用古体诗质朴自然的语言风格,句式长短灵活,韵律舒缓,适合表达深沉的思考与议论,体现了宋诗以文为诗、好发议论的典型特征。
情感 · 解读
诗歌核心情感由对山林野火的忧虑、对灵药真伪难辨的感叹以及对自然生态的珍惜构成。诗人借游览香积寺的见闻,抒发了对自然造化的敬畏,以及在真伪难辨的现实面前产生的困惑与惋惜,情感层次丰富,由景入情,由情入理。

基础解读 READING

语文核心知识
茯苓与琥珀
“茯苓”是一种寄生在松树根部的菌类植物,中医常用药材。“琥珀”是古代松柏植物树脂的化石,古人误认为茯苓千年后化为琥珀。诗中提到这两种事物,既写出了山中的特产,也引出了关于时间与变化的联想,语言通俗易懂。
诗句白话释义
越地的山上少有松树和竹子,经常遭受野火的灾害。只有这座山峰独自苍翠,感谢佛祖的保佑之力。茯苓没有人来采摘,千年之后化作了琥珀。半夜里发出幽暗的光芒,看见它的只有山中的木客。我难道没有长镵吗?是真的还是假的实在难以识别。灵苗和毒草,看起来差别只在毫发之间。拿在手里把玩最终不敢吃,扔在一边长长地叹息。山里的僧人似乎很有道行,每天辛苦地从山谷里打水。我惭愧地制作了水力舂米机,像是凿破了混沌的洞穴。担心这种幽静的寻访不能继续,就在木板上写下这些记下岁月。
核心主旨概括
这首诗记录了苏轼与朋友游览香积寺的所见所感。诗人看到苍翠的山峰和传说中的灵药,却因为无法辨别真伪而放弃采摘,进而感叹世事难辨。同时也描写了僧人的辛苦和对自己破坏自然宁静的惭愧,表达了珍惜自然、感叹人生的心情。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
茯苓是一种多孔菌科真菌,喜欢寄生在松树根部,古人认为它是松树精华所化。琥珀其实是古代植物树脂经过漫长的地质作用形成的化石,两者在生物学上没有转化关系。苏轼在诗中引用了当时流行的民间传说,体现了古人对自然界的朴素认知。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
这首诗是五言古诗,诵读时节奏要舒缓自然,不宜过快。每句五个字,通常读作“二三”节奏,如“越山/少松竹”。在“真赝苦难识”、“疑似在毫发”等表达感叹的句子时,语速要放慢,读出诗人内心的犹豫和叹息感,韵脚字如“厄、力、珀、客”等要读得清晰响亮。
句式仿写指导
诗中“灵苗与毒草,疑似在毫发”运用了对比和比喻的手法,将抽象的道理具体化。仿写时可以模仿这种句式,选取两个对立或相似的事物,用“……与……,疑似在……”的格式来表达难以分辨的情况。例如:“真话与谎言,疑似在毫发”,通过简单的对比揭示深刻的道理。
写作应用场景
“灵苗与毒草,疑似在毫发”这句诗非常适合用于关于“辨别真伪”、“透过现象看本质”或“细节决定成败”等主题的写作中。在议论文中,可以作为论据来论证在复杂的社会生活中,我们需要练就一双慧眼,仔细分辨善恶真伪,不要被表面的相似所迷惑。
关联知识图谱
唐宋八大家同作者
苏轼是北宋著名文学家,位列唐宋八大家之一,其诗题材广阔,清新豪健。
杭州名胜游览地点
香积寺是杭州著名古刹,苏轼常游之地,留下了多首相关诗作。

名句 CLASSIC LINES

灵苗与毒草,疑似在毫发
此句为全诗警策之语,诗人以灵苗与毒草难以辨别比喻世事人心之复杂。在毫发之间真伪难辨,既是对采药经历的实写,也是对当时官场忠奸难辨、是非混淆现状的深刻隐喻,具有极强的哲理性和现实批判意义。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待