纵笔

白头萧散满霜风,小阁藤床寄病容。

报道先生春睡美,道人轻打五更钟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达
创作背景
儋州贬谪
此诗作于宋哲宗元符二年(1099年),苏轼时年六十四岁,被贬至海南儋州。当时章惇等新党执政,对旧党进行严厉打击,苏轼被远谪至当时被视为蛮荒之地的海南岛。诗中“白头”、“病容”真实记录了作者晚年在恶劣环境中的生存状态,而“春睡美”则反映了其身处逆境依然保持乐观的心态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵。此体源于六朝,定型于唐代,以短小精悍、意境深远著称,是宋代文人抒情言志的常用体裁。
情感 · 解读
全诗情感基调为旷达淡然。苏轼在贬谪困境中,并未沉溺于悲苦,而是以“春睡美”自嘲,展现出随遇而安、超然物外的人生态度。这种情感层次丰富,表面写闲适,实则蕴含对政治迫害的蔑视与内心的强大定力。

基础解读 READING

语文核心知识
萧散
意为稀疏零落、潇洒自然。这里形容头发稀疏散乱,也暗示诗人不拘小节、自由自在的神态。这是一个形容词,读作xiāo sàn。
霜风
字面意思是寒霜与冷风。这里比喻诗人头上的白发像染了霜雪一样,同时也指自然界的寒风吹拂。读作shuāng fēng。
逐句释义
满头的白发稀疏散乱,仿佛染上了霜雪,在寒风中飘动。我寄居在这小阁楼的藤床上,一副病容憔悴的模样。有人通报说先生春天的睡眠正香甜美好,寺里的道人便轻轻地敲响了五更的钟声,生怕惊醒了我。
核心主旨
这首诗描写了苏轼晚年被贬海南时的生活片段。虽然年老多病、环境简陋,但他依然能睡得香甜。通过描写道人轻打钟声的细节,表现了诗人乐观豁达、随遇而安的人生态度。
跨学科 · 是什么
海南气候地理学
诗中提到“霜风”,海南岛地处热带,四季如夏,其实极少有霜。这里的“霜风”更多是诗人主观感受的寒意,或者是冬季偶尔的寒潮。这反映了海南独特的地理气候特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读前两句时语调要低沉缓慢,读出年老多病的沧桑感。后两句语调转为轻快舒缓,特别是“轻打”二字要读得轻柔,体现温馨的氛围。全诗节奏宜舒缓自然。
句式仿写
可以模仿“报道……,……轻……”的句式进行写作。例如:“报道孩童作业毕,母亲轻掩半扇门。”通过动作描写来表现人物的心理情感。
写作应用
“报道先生春睡美,道人轻打五更钟”可用于描写“乐观心态”、“随遇而安”、“尊重他人”等主题的作文中。作为论据,论证在逆境中保持良好心态的重要性。
关联知识图谱
唐宋八大家同作者
苏轼是北宋著名文学家,位列唐宋八大家之一。
古代诗歌题材同主题
本诗属于古代贬谪诗题材,表现士大夫被贬后的心境。

名句 CLASSIC LINES

报道先生春睡美,道人轻打五更钟
此二句为全诗核心名句,极具艺术感染力。表面写僧人因怜惜诗人春睡正香而轻打钟声,实则通过侧面描写烘托出诗人随遇而安、心无挂碍的旷达胸襟。据传政敌章惇闻此句后,认为苏轼在贬所过得太安逸,遂将其再贬至更远的昌化军,此句因此成为苏轼豁达人格的经典写照。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待