和陶停云四首 其一

停云在空,黯其将雨。

嗟我怀人,道修且阻。

眷此区区,俯仰再抚。

良辰过鸟,逝不我伫。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 四言诗
情感思亲 · 思友
创作背景
惠州贬谪
此诗作于宋哲宗绍圣三年(1096年)春,时苏轼被贬惠州。苏轼晚年深爱陶渊明诗,不仅遍和陶诗,更以此寄托自身在政治逆境中安贫乐道、超然物外的心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于四言古诗体裁,是中国诗歌最古老的形态,源于《诗经》。全诗通篇采用四字句式,节奏短促庄重,具有古朴典雅的审美特征。苏轼晚年追和陶渊明诗作,体现了对这种古体的回归与致敬。
情感 · 解读
诗歌核心情感为深切的思亲怀人之情,情感基调沉郁顿挫。诗人借停云欲雨的景象,抒发了对远方亲故的深切思念,以及人生无常、时光易逝的无奈与感伤。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「停云」指凝聚不散的云层,语出陶渊明诗题。「黯」形容云色深沉昏暗。「怀人」即思念远方的人。「修」意为长。「阻」指道路险阻难行。「区区」此处指内心真挚的情感。「俯仰」指低头和抬头,比喻时间短暂或一举一动。「伫」意为停留等待。
逐句释义
云层凝聚在空中,颜色深沉即将下雨。唉,我思念着远方的人,道路漫长而且险阻难行。我眷恋着这份真挚的情意,在俯仰之间反复抚慰叹息。美好的时光像飞鸟一样掠过,流逝而去不肯为我停留。
主旨概括
这首诗通过描写阴云欲雨的景象,抒发了诗人对远方亲友的深切思念。同时感叹时光飞逝,表达了人生短暂、相聚不易的无奈与感伤。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
诗中「道修且阻」反映了惠州(今广东惠州)在当时地处岭南偏远之地,交通极为不便。宋代岭南地区开发程度相对较低,山脉纵横,与中原腹地距离遥远,造成了诗人与亲友隔绝的客观困境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应采用舒缓、沉稳的语调。前两句写景要读出压抑感,「雨」「阻」韵脚稍作停顿。后两句抒情,「良辰过鸟」语速稍快,表现时光飞逝,「逝不我伫」要读出叹息的语气,余音袅袅。
句式仿写
可仿照「良辰过鸟,逝不我伫」的句式进行写作练习。例如:「流光逝水,去不复返」或「青春过隙,老不吾待」。这种句式主谓结构清晰,后半句采用倒装或不回头的语气,增强表现力。
写作应用
「良辰过鸟,逝不我伫」可用于感叹时光飞逝的作文中。例如在描写毕业离别、青春易逝或错失机会的场景时引用,能增强文章的文学底蕴和感伤氛围。
关联知识图谱
陶渊明同作者
本诗为苏轼追和陶渊明《停云》之作,原作情感与结构为本诗基础。

名句 CLASSIC LINES

良辰过鸟,逝不我伫
此二句以飞鸟喻时光,感叹美好的时光像飞鸟一样迅速流逝,不肯为人停留。形象生动地表达了时光易逝、人生苦短的感慨,是苏轼晚年心态的真实写照。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待