庚辰岁正月十二日天门冬酒熟予自漉之且漉且尝遂以大醉二首 其二

载酒无人过子云,年来家酝有奇芬。

醉乡杳杳谁同梦,睡息齁齁得自闻。

口业向诗犹小小,眼花因酒尚纷纷。

点灯更试淮南语,泛溢东风有縠纹。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 超脱 · 闲适
创作背景
儋州贬谪
此诗作于宋哲宗元符三年(庚辰,1100年)正月,苏轼时年六十五岁,远谪海南儋州。诗人于贬所自酿天门冬酒,并在酒熟后亲自漉酒、品尝,大醉而作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,全诗共八句,每句七字。律诗讲究声律对仗,格律严密,是唐诗的主要体裁之一。苏轼此诗格律工整,对仗精切,体现了深厚的艺术功力。
情感 · 解读
诗中表现了诗人自酿自饮、自得其乐的闲适心境。虽隐居僻壤,却有独醒独醉的旷达,情感真挚而深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
子云
指汉代扬雄,字子云。扬雄闭门著书,少有人拜访。苏轼在此以扬雄自比,感叹自己贬居之地偏远,无人来访。这是一个常用的典故,用来形容文人闭门谢客、专心著述的情景。
意为过滤。诗题中“漉之”指过滤酒糟,取其清酒。古人饮酒常需过滤去渣,陶渊明亦有“取头上葛巾漉酒”的典故,表现了诗人亲自动手、随性自然的生活态度。
首联释义
我像当年的扬雄一样闭门谢客,无人携酒来访,但这几年自家酿的酒却有着奇特的芬芳。
颔联释义
醉乡遥远幽深,有谁能与我同做一场梦呢?睡熟了鼾声如雷,只有我自己听得见。
颈联释义
相比于佛教所说的口业,写诗造下的口业还算轻微;而因为酒醉眼花缭乱,眼前的景象纷纷乱乱。
尾联释义
点亮灯火,再试着像淮南王那样观察,只见东风吹拂,酒面上泛起了像绉纱一样的波纹。
主旨概括
这首诗描写了苏轼在贬谪地自酿天门冬酒、独自品尝并大醉的情景。诗人通过自比扬雄、描写醉态,表现了他在孤独处境中的自得其乐与旷达胸怀,展现了晚年生活的真实状态。
跨学科 · 是什么
天门冬酒植物学
天门冬是一种多年生草本植物,其块根是传统中药材。苏轼将其用于酿酒,既是一种生活尝试,也体现了古人药酒同源的观念。这种酒被认为具有一定的保健作用。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜舒缓、闲适。首联“无人”“奇芬”可稍作重读,表现孤独中的自得。颔联“谁同梦”“得自闻”要读出设问与自答的语气,带有几分幽默感。颈联节奏平稳,尾联“泛溢东风”要读得轻盈,展现画面的流动感。
句式仿写
可仿写颔联的设问句式:“××杳杳谁同×,××××得自×”。例如:“书山渺渺谁同路,学海茫茫得自渡。”通过这种句式练习,学习诗人自问自答、自我排遣的表达技巧。
写作应用
“醉乡杳杳谁同梦,睡息齁齁得自闻”一句可用于描写“孤独”、“独处”、“自得其乐”等主题。在写作中,可以借鉴这种通过细节描写(如鼾声)来表现人物心境的手法,使文章更加生动真实。
关联知识图谱
扬雄闭门著书同典故
苏轼以扬雄(字子云)自比,借其闭门谢客、无人问津的典故,表达自己贬谪期间的孤独处境。

名句 CLASSIC LINES

醉乡杳杳谁同梦,睡息齁齁得自闻
此联描写醉后独睡的情态,对仗工整,生动传神。以“谁同梦”之问与“得自闻”之答,写尽了孤独中的幽默与旷达,是苏轼晚年诗风平淡中见深情的代表句。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语35 知识点
二期上线 · 敬请期待