别海南黎民表

我本海南民,寄生西蜀州。

忽然跨海去,譬如事远游。

平生生死梦,三者无劣优。

知君不再见,欲去且少留。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感旷达 · 超脱
创作背景
元符三年北归
此诗作于元符三年(1100年)六月,苏轼获赦量移廉州,即将离开贬谪三年的海南岛。苏轼在海南期间与当地百姓结下深厚情谊,离别之际黎子云兄弟等乡绅前来送行,诗人作此诗留别。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究严格的平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋,是古典诗歌的重要体裁之一。苏轼晚年诗风平淡自然,此体裁适合表达其旷达随性的人生态度。
情感 · 解读
全诗情感基调旷达超脱,诗人以极其平静的心态面对生离死别。苏轼将生死视作梦境,打破了世俗对生死的恐惧与执念,体现了其晚年成熟的人生境界与哲学智慧。

基础解读 READING

语文核心知识
寄生
意为暂时寄居他乡。苏轼祖籍四川眉山,却自称为海南人,将故乡四川比作寄居之地。这种说法看似反常,实则表达了诗人对海南的深厚归属感,视海南为真正的精神家园。
逐句释义
我本来就是海南的百姓,只是寄居在西蜀那个地方。忽然间我要渡海离去,就像是要去远方游历一样。平生经历的生存、死亡与梦境,这三者并没有好坏优劣之分。知道您我以后很难再相见,想要离去还是暂且多留一会儿。
核心主旨
这首诗是苏轼离开海南时写给当地友人的留别诗。诗人表达了对海南的深深眷恋,将其视为故乡。同时以超然的态度看待生死离别,情感真挚而深沉,体现了诗人豁达的人生境界。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
海南岛位于中国最南端,与大陆隔海相望。西蜀指四川地区,距离海南路途遥远。苏轼在海南生活三年,地理环境的隔绝反而让他产生了比故乡更深的情感连接,体现了地理空间对心理认同的影响。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应语调平缓,情感深沉。前四句叙述身世与行程,语气要平稳自然。后四句转入哲理思考与惜别之情,'无劣优'三字要读得坚定有力,最后一句'欲去且少留'要读出依依不舍的深情。
句式仿写
本诗运用了'我本……民,寄生……州'的句式,通过否定原籍、认同现居地来表达情感。可以仿写:'我本山中客,寄生繁华城',通过对比表达对自然生活的向往和对城市生活的疏离感。
写作应用
核心名句'平生生死梦,三者无劣优'可用于表达豁达的人生态度。在议论文写作中,可作为论证'看淡得失'、'超脱困境'观点的有力论据,展示苏轼在逆境中保持乐观的精神境界。
关联知识图谱
北宋文学家同作者
本诗作者,北宋文坛领袖,唐宋八大家之一,诗书画俱佳,一生仕途坎坷但精神旷达。

名句 CLASSIC LINES

平生生死梦,三者无劣优
此二句将生、死、梦三者等同视之。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待