徐元用使君与其子端常邀仆与小儿过同游东山浮金堂戏作此诗

昔与徐使君,共赏钱塘春。

爱此小天竺,时来中圣人。

松如迁客老,酒似使君醇。

系舟藤城下,弄月镡江滨。

江月夜夜好,山云朝朝新。

使君有令子,真是石麒麟。

我子乃散材,有如木轮囷。

二老白接䍠,两郎乌角巾。

醉卧松下石,扶归江上津。

浮桥半没水,揭此碧鳞鳞。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
东山游历
此诗作于宋哲宗元祐四年(1089年),苏轼时任杭州知州。徐元用即徐寿,时任两浙路提刑,与苏轼交好。苏轼应徐寿及其子徐端常之邀,携幼子苏过同游东山浮金堂,感于山水之美与朋友之乐,遂作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式灵活自由。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋,至宋代仍为文人抒情言志的重要载体。苏轼此作笔力苍劲,虽为戏作,但格高意远,体现了宋诗以文为诗、尚理重意的文体特征。
情感 · 解读
全诗情感基调闲适旷达,既有对自然山水的热爱,也有对友人情谊的珍视。苏轼在诗中展现了安贫乐道、随遇而安的生活态度,虽自嘲子侄为散材,实则透露出一种超脱世俗名利、享受天伦之乐的豁达心境。

基础解读 READING

语文核心知识
中圣人
出自《三国志》,原指醉酒。曹操禁酒,人们便把清酒叫作圣人,浊酒叫作贤人,醉酒便说“中圣人”。诗中指喝醉了酒。
石麒麟
原指南朝陈徐陵,因其早慧,高僧称其为“天上石麒麟”。诗中用来赞美徐使君的儿子才华出众,如同麒麟一样珍贵。
诗句释义
过去我和徐使君,共同欣赏钱塘的春色。喜爱这小天竺山,时常来这里饮酒作乐。松树像被贬的客人一样苍老,酒像徐使君一样醇厚。把船系在藤城下,在镡江边赏月。江上的月亮夜夜美好,山间的云朵朝朝清新。徐使君有个好儿子,真像天上的石麒麟。我的儿子是块不成器的材料,像弯曲的树干。我们两个老人戴着白头巾,两个晚辈戴着黑头巾。醉倒在松树下的石头上,被人扶着回到江边的渡口。浮桥一半没入水中,掀开它看到碧波荡漾。
核心主旨
这首诗记录了苏轼与朋友及其孩子们一同游玩的情景。诗人赞美了朋友的儿子,幽默地贬低了自己的孩子,表现了朋友间的深厚情谊和游玩的快乐心情,同时也流露出一种随性自然的生活态度。
跨学科 · 是什么
钱塘江地理学
诗中提到的“钱塘”、“镡江”均指代钱塘江流域。钱塘江是浙江省最大的河流,以其壮观的潮水闻名。苏轼任杭州知州时,常游览于此,对当地的地理环境十分熟悉。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应轻松自然,体现“戏作”的幽默感。前四句回忆往事,语速稍缓;中间写景句“江月夜夜好”节奏明快;后半部分对比两家儿子,要有自嘲的语气,最后写醉归场景要读出酣畅淋漓之感。
句式仿写
可仿写“江月夜夜好,山云朝朝新”这一句式,运用叠词进行对仗描写。例如:“秋风阵阵凉,落叶片片黄”。这种句式朗朗上口,适合描写自然景物的变化。
写作应用
“江月夜夜好,山云朝朝新”可用于描写自然美景的作文中,表达景色的宜人与恒久。也可引申为对美好生活的向往,或比喻事物每天都有新的变化和气象。
关联知识图谱
唐宋八大家同作者
苏轼是北宋著名文学家,位列唐宋八大家之一,其诗题材广阔,清新豪健。
徐寿人物关联|历史关联
徐元用即徐寿,字元用,北宋官员,与苏轼在杭州任上交往密切。

名句 CLASSIC LINES

江月夜夜好,山云朝朝新
此联描绘了东山浮金堂周边的自然美景,以工整的对仗、清新的语言,写出了江月之恒久与山云之变幻。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待