广倅萧大夫借前韵见赠复和答之二首 其一

生还粗胜虞,早退不如疏。

垂死初闻道,平生误信书。

风涛惊夜半,疾病送灾余。

赖有萧夫子,忧怀得少摅。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感感慨
创作背景
元符三年北归
此诗作于宋哲宗元符三年(1100年),苏轼由儋州(今海南)北归途中。此前苏轼被贬惠州、儋州长达七年,备尝艰辛。徽宗即位后大赦,苏轼得以量移廉州、永州,后复朝奉郎提举成都玉局观,任便居住。此诗即作于此转折时期,赠予时任广南东路经略安抚使的萧世京。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗。五言律诗起源于南朝,至初唐定型,是唐代诗歌的重要体裁之一。苏轼此作严守格律规范,体现了深厚的诗学功底。
情感 · 解读
核心情感为历经政治迫害、贬谪蛮荒后的劫后余生之感。诗中交织着对早年仕途选择的反思、对人生无常的喟叹,以及在友人慰藉下暂得宽慰的复杂心绪。情感基调沉郁顿挫,既有对命运的无奈,亦有得道晚悟的豁达。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“广倅”原指副职,此处苏轼用以称呼友人萧世京,萧时任广南东路经略安抚使。“虞”指三国吴国的虞翻,因直言被贬交州,至死未得归。“疏”指汉代疏广,功成身退。“闻道”指领悟人生道理。“摅”意为抒发、排遣。这些字词构成了诗歌的典故基础。
逐句释义
活着回来勉强胜过虞翻,早早退隐不如疏广那样明智。在垂死之年才听到人生大道,这一辈子都被书本给误导了。半夜里风浪声让人受惊,疾病缠身送走了灾难的余波。幸亏有萧夫子您在,我的忧愁心怀才得到一点抒发。
主旨概括
这首诗是苏轼写给友人萧世京的酬答之作。诗人回顾了自己坎坷的仕途和贬谪生活,表达了“垂死闻道”的人生感悟。同时,诗人也描述了当下的病痛与惊悸,最后感谢友人的关怀使自己得到安慰。全诗情感真挚,既有沉痛的反思,也有对友情的珍重。
跨学科 · 是什么
历史人物典故历史学
诗中运用了虞翻和疏广两位历史人物的典故。虞翻是三国时期吴国官员,性格刚直,多次被贬,最终死于流放地交州。疏广是西汉官员,在功成名就时主动辞官回乡,得以善终。苏轼用这两个典故来对比自己的处境,认为自己活着回来比虞翻幸运,但没能像疏广那样及早抽身。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调沉郁。首联“生还”与“早退”需重读以示对比。颔联“垂死”与“平生”对仗工整,读时需有顿挫感,体现人生反思的沉重。颈联“惊”与“送”字要读出动荡感。尾联语气稍缓,带出感激与慰藉之情。整体节奏应体现苏轼历经沧桑后的旷达与深沉。
句式仿写
本诗颔联“垂死初闻道,平生误信书”为流水对,句式工整且富含哲理。仿写时可借鉴其对比结构,如“临别方知情,往日空逐利”。写作时应注意前后句的时间跨度与情感反差,通过“初”与“误”等虚词的运用,增强句子的逻辑张力与反思深度。
写作应用
“垂死初闻道,平生误信书”一句常用于表达大彻大悟或对过往执念的反思。在写作中,可应用于记叙文结尾的升华,或议论文中关于“实践与书本知识”、“人生选择”等话题的论证。该句能增强文章的哲理深度,展现作者对人生经验的深刻总结。
关联知识图谱
酬赠诗同体裁
本诗为苏轼酬答友人萧世京赠诗之作,符合古代文人唱酬交往的诗歌体裁特征。
苏轼同作者
北宋文坛领袖,唐宋八大家之一,本诗作者。

名句 CLASSIC LINES

垂死初闻道,平生误信书
此联为全诗核心名句,极具哲理深度。诗人自嘲在濒死之年才领悟人生真谛,感叹平生被儒家经典或政治理想所误。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待