题双竹堂壁

江上樯竿一百尺,山中楼台十二重。

山僧楼上望江上,遥指樯竿笑杀侬。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 闲适
创作背景
熙宁变法时期
此诗作于王安石变法时期的政治漩涡中心。王安石作为变法主导者,面临巨大的政治阻力与舆论压力。诗中“江上樯竿”隐喻纷扰的政坛与名利场,创作动因在于借山僧之眼审视自身处境,通过自我解嘲的方式排解政治苦闷,寻求心理平衡。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究格律严谨与声韵和谐。此体源于六朝歌行,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼的体裁之一。其艺术地位在于以短小篇幅容纳丰富意象,要求作者具备极高的炼字与谋篇能力,在宋代诗坛尤为盛行。
情感 · 解读
核心情感表现为一种超脱世俗的旷达与闲适。诗人通过山僧的视角与笑声,传达出对名利追逐者的戏谑与对隐逸生活的自得。情感层次分明,既有对红尘忙碌的否定,亦有对山林清净的坚守,体现了宋代文人普遍向往的精神境界。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“樯竿”指船上的桅杆,代指船只或航运。“一百尺”与“十二重”均为夸张数量词,形容江船众多与楼台高耸。“侬”为方言,此处作“我”解,是诗人自指。“笑杀”意为笑死,形容笑得非常厉害,此处带有强烈的戏谑意味。
逐句白话释义
江面上的船桅杆林立,仿佛高达一百尺;深山里的楼台层层叠叠,共有十二重。山上的僧人站在高楼之上眺望江面,远远地指着那些桅杆,笑得前仰后合,仿佛在嘲笑我这个俗人。
核心主旨概括
这首诗通过描写山僧在高楼上俯视江面繁忙景象的场景,借僧人的笑声表达了诗人对世俗名利追逐的轻视。全诗语言通俗生动,展现了诗人向往隐逸、超脱尘世的内心世界。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句中“江上”与“山中”构建了两个截然不同的地理空间。江面代表流动、繁忙的交通枢纽,山中代表静态、隐逸的居住环境。两者在空间上的垂直落差与水平距离,构成了诗中对比视角的地理基础。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时前两句应重读“一百尺”与“十二重”,强调数量之多与气势。后两句“望江上”后需稍作停顿,“笑杀侬”三字应读出戏谑、轻松的语调,语速由急促转为舒缓,体现情感的转折。
句式仿写指导
可仿写“地点A+景物特征+数量,地点B+景物特征+数量”的句式。例如:“天上云朵千万朵,水中游鱼三两群。”通过数量对比与空间对仗,练习景物描写的层次感。
写作应用场景
核心名句“遥指樯竿笑杀侬”可用于表达“旁观者清”或“超然物外”的写作主题。在议论文中,可作为论据论证“淡泊名利”的人生态度;在记叙文中,可借鉴其通过人物动作描写表达心理的手法。
关联知识图谱
王安石同作者
北宋著名政治家、文学家,唐宋八大家之一,此诗为其晚年隐居钟山时所作。

名句 CLASSIC LINES

山僧楼上望江上,遥指樯竿笑杀侬
此联为全诗核心名句,极具戏剧张力与哲理意蕴。通过山僧“遥指”与“笑”的动作,将江上繁忙的樯竿与山中静谧的楼台形成强烈对照。后世常以此句表达对世俗名利的超然态度,其生动的人物神态描写成为宋诗“以议论为诗”的典范。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待