风水洞闻二禽

林外一声青竹笋,坐间半醉白头翁。

春山最好不归去,惭愧春禽解劝侬。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感闲适 · 隐逸
创作背景
熙宁年间杭州通判任上
此诗作于宋神宗熙宁年间,苏轼因反对王安石变法自请外任,通判杭州期间。风水洞位于杭州钱塘县,为当时名胜。诗人游历风水洞时,闻禽鸟鸣叫而触动情怀,遂作此诗以寄托其政治失意后寄情山水、寻求精神解脱的心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴,全诗共四句,每句七字。其格律严密,讲究平仄粘对与押韵规则,是唐代以后最为流行的诗歌体裁之一。此体篇幅短小精悍,便于即景抒情,艺术表现力极强,在历代诗歌创作中占据重要地位。
情感 · 解读
诗中核心情感为闲适隐逸,通过描写听禽鸟鸣叫、把酒独酌的场景,展现了诗人对山林生活的喜爱与留恋。诗人以春禽劝留为托词,表达了对官场俗务的厌倦和对自然山水的向往,情感真挚自然,体现了宋代文人特有的旷达情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
青竹笋
此处指一种鸟名,即竹鸡或竹鸡雏鸟,因其叫声尖锐或栖息于竹林而得名。在诗句中,诗人以此代指在林外鸣叫的禽鸟,形象生动,富有地方特色。这种称呼在古代诗词中较为常见,体现了古人对自然生物的细致观察。
白头翁
此处一语双关,既指头顶白羽的白头鹎等鸟类,又指诗人自己这位白发苍苍的老人。诗人当时虽未至暮年,但因仕途坎坷、心力交瘁而早生华发。这一称呼巧妙地将人与鸟联系在一起,为后文的情感抒发埋下伏笔。
诗句白话释义
竹林外传来一声清脆的竹鸡鸣叫,座位间坐着一位半醉的白发老翁。春天的山景美好到了极点,真不想回去,真是惭愧,连春天的禽鸟都懂得劝我留下来。
核心主旨
这首诗通过描写诗人在风水洞听鸟鸣、饮酒赏景的生活片段,表达了诗人对春天美好山水的无限留恋。诗人借禽鸟劝留的想象,抒发了自己对自然隐逸生活的向往和对世俗官场的厌倦之情,展现了旷达自适的人生态度。
跨学科 · 是什么
动物学动物学
诗句中的“青竹笋”在动物学上并非指植物,而是指代一种鸟类。根据其名称及栖息环境,推测可能是指灰胸竹鸡或类似栖息于竹林中的鸟类。竹鸡善鸣,叫声尖锐响亮,常在春季繁殖期频繁鸣叫,诗人以此称呼形象地描绘了其声音特征与生活环境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意节奏的舒缓与情感的起伏。首句“林外/一声/青竹笋”宜读得清脆悦耳,模拟鸟鸣的穿透力;次句“坐间/半醉/白头翁”语调稍缓,带几分醉意与慵懒。后两句情感转折,“不归去”要读得坚定,“惭愧”二字需读出自嘲与感激交织的复杂情感。
句式仿写
本诗后两句“春山最好不归去,惭愧春禽解劝侬”运用了拟人与反衬的手法。可仿写为:“秋光正好不留客,多情红叶解留人。”通过赋予自然景物以人的情感,表达对景色的喜爱与留恋,使句子更加生动有趣,富有感染力。
写作应用
核心名句“春山最好不归去,惭愧春禽解劝侬”可用于描写春游、踏青或表达对自然美景的留恋。在写作中,可引用此句来渲染景色的迷人程度,侧面烘托人物不愿离开的心情,或用于表达一种“乐不思蜀”的闲适心境,增加文章的文化底蕴。
关联知识图谱
唐宋八大家同作者
苏轼是北宋著名文学家,位列唐宋八大家之一,其诗题材广阔,清新豪健。
杭州名胜同地点
风水洞位于杭州,为宋代著名溶洞景观,苏轼多次游览并留诗。

名句 CLASSIC LINES

春山最好不归去,惭愧春禽解劝侬
此联为全诗核心名句,运用拟人手法,写春禽仿佛通晓人意,殷勤劝阻诗人归去。句中“惭愧”二字用意深婉,既有对春禽挽留的感激,又含自嘲之意,生动表现了诗人流连山水、不愿回归官场的复杂心境,历来为人称道。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待