黄泥坂词

出临皋而东骛兮,并丛祠而北转。

走雪堂之陂陀兮,历黄泥之长坂。

大江汹以左缭兮,渺云涛之舒卷。

草木层累而右附兮,蔚柯丘之葱蒨。

余旦往而夕还兮,步徙倚而盘桓。

虽信美而不可居兮,苟娱余于一眄。

余幼好此奇服兮,袭前人之诡幻。

老更变而自哂兮,悟惊俗之来患。

释宝璐而被缯絮兮,杂市人而无辨。

路悠悠其莫往来兮,守一席而穷年。

时游步而远览兮,路穷尽而旋反。

朝嬉黄泥之白云兮,暮宿雪堂之青烟。

喜鱼鸟之莫余惊兮,幸樵苏之我嫚。

初被酒以行歌兮,忽放杖而醉偃。

草为茵而块为枕兮,穆华堂之清宴。

纷坠露之湿衣兮,升素月之团团。

感父老之呼觉兮,恐牛羊之予践。

于是蹶然而起,起而歌曰。

月明兮星稀,迎余往兮饯余归。

岁既宴兮草木腓,归来归来兮,黄泥不可以久嬉。

基础信息 BASIC

体裁
情感旷达 · 闲适
创作背景
黄州贬谪
苏轼因“乌台诗案”被贬黄州任团练副使,元丰五年(1082年)筑雪堂于东坡,常往来于临皋亭与雪堂之间,黄泥坂即此路经行之地,作者因感于途中所见所思而作此词。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本篇属于辞赋类诗歌,采用战国楚辞开创的骚体句式,句中多用语气词“兮”字以助语势,节奏舒缓悠长,兼具诗歌的韵律美与散文的叙事性。
情感 · 解读
作品通过描写作者在黄泥坂上醉酒高歌、以草为茵的生活细节,展现了其在政治失意后随遇而安、与自然和谐相处的旷达胸襟,同时也隐含着对世俗惊诧的无奈与自嘲。

基础解读 READING

语文核心知识
陂陀
“陂陀”读音为pō tuó,意为倾斜不平的样子,这里形容去往雪堂的道路崎岖不平,点明了作者躬耕生活的艰辛。
“嫚”读音为màn,意为轻慢、怠慢,这里指樵夫对作者态度随意、不拘礼节,反而让作者感到轻松自在。
出临皋而东骛兮
从临皋亭出发向东行进,沿着路边的丛祠向北转弯,走过了雪堂那边崎岖的山坡,经过了长长的黄泥坂。
大江汹以左缭兮
长江波涛汹涌向左缭绕,云雾与波涛浩渺舒卷,草木层层叠叠依附在右边,柯丘之上草木葱郁苍翠。
余旦往而夕还兮
我早晨出发晚上回来,在这里徘徊流连,虽然这里景色很美但不适合居住,只能让我看一眼感到愉悦罢了。
余幼好此奇服兮
我从小就喜欢这种奇特的服饰,承袭了前人变幻莫测的作风,老了改变初衷嘲笑自己,醒悟到惊世骇俗会带来祸患。
释宝璐而被缯絮兮
抛弃美玉穿上粗布衣服,混杂在市井百姓中无法分辨,道路悠长没有人往来,守着这一席之地度过全年。
时游步而远览兮
有时漫步远眺,走到路尽头就转身返回,早晨在黄泥坂的白云下嬉戏,晚上睡在雪堂的青烟旁。
喜鱼鸟之莫余惊兮
高兴鱼鸟不被我惊吓,庆幸樵夫对我轻慢不拘,起初带着酒意边走边唱,忽然放下手杖醉倒躺下。
草为茵而块为枕兮
以草为席以土块为枕,像在华堂中安睡一样清静,露水纷纷滴落打湿衣服,圆圆的明月升上天空。
旷达自适
这首词描写了作者在黄泥坂醉酒露宿的经历,表现了他在被贬谪的困境中,依然能从大自然中获得安慰,保持乐观豁达的心态。
跨学科 · 是什么
黄泥坂地理学
黄泥坂是黄州的一处地名,土色偏黄,是苏轼居住地与耕地之间的必经之路,地理位置较为偏僻荒凉。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏划分
诵读时要注意“兮”字后的停顿,如“出临皋/而东骛兮”,语气要舒缓悠长,体现骚体诗特有的咏叹调风格。
情景交融
学习作者将“坠露湿衣”、“素月团团”等自然景色与“穆华堂之清宴”的主观感受相结合的写法,用于描写野外露营或亲近自然的场景。
关联知识图谱
唐宋八大家同作者
苏轼是北宋著名文学家,唐宋八大家之一,本词是其贬谪时期的代表作之一。
赤壁赋同地创作
《黄泥坂词》与《赤壁赋》均作于苏轼贬谪黄州期间,反映了相似的心路历程。

名句 CLASSIC LINES

草为茵而块为枕兮,穆华堂之清宴
此句以天为幕、以地为席,将荒野露宿写得如同在华堂安寝般清静安适,极具艺术张力,生动体现了苏轼身处逆境却依然保持精神高贵的旷达境界。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语73 知识点
二期上线 · 敬请期待