哀虢县令犹子箅 其一

匍匐岐山下,三呼已过时。

臧孙虽有后,伯道竟无儿。

自是终身痛,空留一县悲。

老人休雨泪,转面即逢伊。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 沉痛
创作背景
哀挽亡侄
此诗为苏轼哀悼虢县令犹子箅(苏辙之子苏远)所作。苏远随侍苏辙于雷州,后北归途中或归后不久病逝,苏轼闻讯悲痛万分,作此诗以寄哀思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句四联,格律严谨,对仗工整,是唐代以后诗歌的主要形式之一,承载着哀挽逝者的庄重功能。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛悲切,通过悼念亡者表达了对生命无常的深深惋惜。诗人以长辈身份抚慰丧子之痛,情感真挚,既有对逝者的哀怜,也有对生者的劝慰。

基础解读 READING

语文核心知识
匍匐
指爬行,诗中形容因极度悲痛而伏地不起的样子。表现了诗人听到噩耗后痛不欲生、无法站立行走的情态,生动刻画了长辈对晚辈的深厚感情。
岐山
地名,位于今陕西省宝鸡市。在诗中代指死者生前任职或居住之地,也是周朝发祥地,此处用以渲染悲凉的历史与地理氛围。
首联释义
我悲痛得伏倒在岐山之下,三次呼喊你的名字也已经过时无用了。这两句写诗人得知噩耗后的第一反应,极言悲痛之深。
颔联释义
臧孙虽然留下了后代,但像伯道那样的人最终却没有儿子。这两句用典故对比,感叹好人未必有好报的残酷现实。
颈联释义
这自然是死者一生的痛楚,也空留下一县百姓的悲伤。写出了死者生前的遗憾和死后百姓对他的怀念。
尾联释义
老人家不要流泪了,转过脸来就能见到他了。这是诗人劝慰死者父亲(或自己)的话,用“转面即逢”表达死后重逢的愿望。
核心主旨
这首诗通过悼念亡侄,表达了诗人对亲人离世的巨大悲痛。全诗既有对命运不公的愤懑,也有对生者的深情劝慰,体现了苏轼重情重义的性格特点。
跨学科 · 是什么
邓伯道典故历史学
晋代邓攸字伯道,在战乱中为保全亡兄之子,忍痛抛弃了自己的儿子。最终他终身无后。诗中用此典故,赞扬死者(或其父)的高尚品德,同时悲叹善人无后的悲剧。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调沉郁。首联“匍匐”二字重读以示悲痛之深;颔联对仗工整,读出对比之感;尾联“转面即逢伊”语调稍扬,带有一种凄凉的慰藉感。
句式仿写
可仿写颔联“臧孙虽有后,伯道竟无儿”的对比句式。例如:“春花虽烂漫,秋叶竟飘零”,通过对比两种相反的事物或境遇,表达强烈的情感或哲理。
写作应用
核心名句“臧孙虽有后,伯道竟无儿”可用于议论文写作中论证“命运无常”或“善未必有善报”的观点,也可用于记叙文中表达对逝者的深切惋惜,增加文章的文化底蕴。
关联知识图谱
邓攸弃子保侄同典故|历史关联
颔联下句“伯道竟无儿”直接引用晋代邓攸的典故,用以比喻善人无后的悲剧。

名句 CLASSIC LINES

臧孙虽有后,伯道竟无儿
此联运用典故对比,深刻表达了“好人无后”的悲愤与无奈。上句用《左传》臧孙纥典故,下句用邓伯道典故,对仗精工,情感深沉,是全诗的核心名句。

标签 TAGS

作者 POET

张舜民
北宋官员、文学家,元祐党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语64 知识点
二期上线 · 敬请期待