龟山寺

白塔摇摇波浪间,几多舟楫望禅关。

天边幡影因心动,堂上潮音到海还。

我拔一毛犹自苦,师除双臂信如闲。

中流莫怪频回首,直到江南始见山。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感禅悟
创作背景
熙宁年间杭州通判任上
此诗作于宋神宗熙宁年间,苏轼任杭州通判时。诗人巡视属县,途经秀州(今浙江嘉兴)龟山寺,见景生情而作。背景涉及新旧党争,诗人外放,心境复杂,既有仕途坎坷的苦闷,亦有寄情山水的旷达。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句,每句七字,讲究声律对仗。此体源于齐永明声律论,定型于初唐,至宋代已成为文人抒怀寄情的主流体裁,格律严谨,艺术表现力强。
情感 · 解读
核心情感融合了佛禅感悟与思乡之情。诗人借访寺见闻,抒发对佛法的敬畏与对世俗执念的自省,同时流露出对江南故乡的深切眷恋,情理交融,意境深远。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
禅关:指寺院的山门,这里代指龟山寺。幡影:寺院中悬挂的经幡的影子。潮音:潮水的声音,佛家常用来比喻宏大的法音。一毛:佛家语'一毛拔',比喻极微小的事情。信如闲:确实像闲庭信步一样轻松自如。
逐句白话释义
白塔在波浪中摇摇晃晃,多少船只望着寺院的山门。天边的幡影因为心在动而动,堂上的潮音来自大海又回归大海。我拔一根毫毛都觉得痛苦,大师断去双臂却像闲事一样轻松。船到江心别怪我频频回头,直到回到江南才能看见山。
核心主旨概括
这首诗描写了诗人在龟山寺的所见所感。通过描写白塔、波浪、幡影、潮音等景物,表达了诗人对佛法的感悟。同时通过对比自己和大师的境界,流露出对故乡江南的思念之情。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
龟山寺位于水边,周围水域广阔。白塔建在水边或水中,受波浪冲击显得摇摇欲坠。这里反映了江南水乡河网密布、舟楫往来的地理特征,寺院往往依山傍水而建,方便信徒乘船前往。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时注意七言律诗的节奏,一般为'二二三'。如'白塔/摇摇/波浪间'。颔联和颈联要对仗工整,读出节奏感。尾联'中流/莫怪/频回首'要读出深情回望的感觉,语速稍慢。
句式仿写指导
可以仿写'直到……始见……'的句式。例如:'直到云开始见月','直到登顶始见路'。这个句式常用来表达经过漫长的等待或努力,终于看到希望或目标的情景。
写作应用场景
'中流莫怪频回首,直到江南始见山'可用于表达思乡之情或对目标的执着。在游记或抒情散文中,可以用此句来升华主题,表达离开某地时的留恋,或对故乡、目标的深切期盼。
关联知识图谱
唐宋八大家同作者
苏轼为北宋文坛领袖,位列唐宋八大家之一,其诗词文书画成就极高。

名句 CLASSIC LINES

中流莫怪频回首,直到江南始见山
此联为全诗名句,写舟行回首之态。以'频回首'写留恋,以'始见山'喻归乡之难与希望。诗句情景交融,既是对龟山寺的回望,也是对人生归宿的探寻,后世多以此句表达对故土的眷恋。

标签 TAGS

作者 POET

张舜民
北宋官员、文学家,元祐党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待