次韵公权庾中成咏

坐局偷闲步小桥,风随秋叶过轩萧。

愁多万斛量难尽,饮欠千钟困易销。

笠泽狂歌方继陆,海门高隠莫如焦。

昔时委吏犹堪处,谁道仓公厌寂寥。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感失意
创作背景
徐州任职
此诗作于宋神宗元丰元年(1078年),苏轼任徐州知州期间。当时苏轼因反对新法外放地方,虽任知州,但政治抱负难以施展,常于公务之余与同僚酬唱以此排遣心中块垒。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴,源于齐永明声律说,定型于初唐。全诗八句五十六字,严格遵循平仄粘对格律,中间两联要求对仗工整,是宋代士大夫抒发政治情怀与生活感悟的核心文体。
情感 · 解读
核心情感为仕途失意与自我宽慰的矛盾统一。诗人通过坐局的拘束与偷闲的旷达对比,抒发了身为下僚的无奈,同时借典故表达了对隐逸生活的向往与对现实处境的妥协,情感深沉而不失风骨。

基础解读 READING

语文核心知识
指官署、办公的地方。诗中“坐局”意为在衙门里办公,表现了诗人公务缠身的拘束状态。这是一个古今异义词,古义多指官署,今义多指局面、圈套。
古代量器名,亦是容量单位。南宋末年以前,一斛为十斗,后改为五斗。诗中“万斛”是虚指,极言数量之多,用来形容愁绪的深重。
首联释义
在官署中忙里偷闲,漫步走过小桥,秋风跟随着飘落的黄叶,吹过窗前发出萧瑟的声响。
颔联释义
心中的愁苦即使有万斛之多也难以量尽,想要借酒消愁,却因酒量欠佳,千杯未饮完便已困倦,愁绪反而容易消散(或指酒意易消,愁绪难消)。
颈联释义
我像那笠泽的陆龟蒙一样狂放高歌,继承他的遗风;若论海门的高士隐居,没有人能比得上焦先。
尾联释义
从前孔子做委吏看管仓库,那样的日子还算过得去;谁说我这个“仓公”会厌恶这份寂寥呢?
核心主旨
这首诗通过描写公务之余的闲步与思考,运用陆龟蒙、焦先等典故,表达了诗人对仕途羁绊的无奈和对隐逸自由的向往,最终以孔子委吏自比,展现了在困境中自我排遣、随遇而安的旷达胸襟。
跨学科 · 是什么
委吏历史学
“委吏”是古代管理粮仓的小官。典出《孟子·万章下》,孔子曾做过委吏,他认为做官就要尽职尽责,“会计当而已矣”。苏轼在此引用此典,既是自谦,也是表达即使身处低位也要尽职的心态。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时首联宜舒缓,体现“偷闲”之趣;颔联“愁多”二字重读,“量难尽”拖长音,体现愁绪之重;颈联语调上扬,体现对先贤的追慕;尾联平稳收敛,体现自我宽慰。
句式仿写
可仿写颔联“愁多万斛量难尽,饮欠千钟困易销”的句式,运用数量词夸张对比。例如:“爱深千尺量难尽,恨少一分消易无。”
写作应用
“愁多万斛量难尽”一句可用于描写心情沉重、压力巨大或难以言说的苦闷。适用于记叙文心理描写或议论文中关于人生困境的论述。
关联知识图谱
和韵诗创作方式
本诗为次韵诗,即按照原诗(公权诗)的韵脚和次序进行酬唱,是宋代文人交流的重要形式。

名句 CLASSIC LINES

愁多万斛量难尽
此句运用夸张与通感手法,将无形的愁绪化为有形的万斛重物,极言愁苦之深重与难以排遣,是苏轼愁情书写的名句,后世常以此形容心事重重。

标签 TAGS

作者 POET

朱长文 1039年-1098年
北宋中期学者、文学家、教育家,吴地文人代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语66 知识点
二期上线 · 敬请期待