赠胡人

妻儿终拟弃,旧识尽名贤。

高节嫌趋世,常流笑学仙。

金方烧易得,星度算来玄。

祇说寻山去,相期已数年。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感隐逸
创作背景
晚唐隐逸风尚
此诗创作于晚唐时期,具体背景不详。晚唐政局动荡,科举之路艰难,士人普遍存在归隐心态。诗人通过赠诗胡人隐士,借以表达对现实政治的失望和对高洁人格的追求,反映了当时士人阶层中流行的出世思想与隐逸文化。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句四联,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。五言律诗定型于唐代,是古典诗歌中格律最严谨、艺术表现力最成熟的体裁之一,要求颔联与颈联必须对仗,本诗格律严谨,体现了晚唐律诗的成熟风貌。
情感 · 解读
全诗核心情感为对归隐生活的向往与对世俗名利的决绝抛弃。诗人通过描述友人抛妻弃子、鄙视名流、嘲笑学仙的极端行为,塑造了一位追求高节、厌弃尘世的隐士形象,情感基调孤高而冷峻,体现了晚唐士人避世心态的典型特征。

基础解读 READING

语文核心知识
拟,意为打算、想要。在诗中“终拟弃”意为最终打算抛弃。这是一个常见的动词,表示一种意愿或未来的计划,在这里体现了隐者决绝的心态。在古诗文中常用于表达某种意图或设想,如“拟把疏狂图一醉”。此字奠定了全诗决绝的基调。
金方
金方,指炼丹术。古人认为炼制金丹可以长生不老,故称炼丹之术为金方。在诗中指代胡人隐士所从事的炼丹活动。这是道教外丹派的核心内容,也是唐代隐士常习的技艺。此词点明了隐士的身份特征。
首联释义
第一句“妻儿终拟弃”意思是说,妻子儿女最终是打算抛弃的。第二句“旧识尽名贤”意思是说,旧时的相识全都是名流贤达。这两句写隐者为了追求高洁的节操,决心抛弃家庭亲情,并且与世俗的名流断绝往来。语言直白,情感决绝。
颔联释义
第三句“高节嫌趋世”意思是说,因为保持高洁的节操,所以嫌弃趋炎附势的世俗社会。第四句“常流笑学仙”意思是说,世俗的一般人嘲笑学仙修道的行为。这两句通过对比,写出了隐者与世俗世界的格格不入,表现了他的孤高与脱俗。
颈联释义
第五句“金方烧易得”意思是说,炼丹的药方通过烧炼容易得到。第六句“星度算来玄”意思是说,星象的度数推算起来非常玄妙。这两句具体描写隐士的日常生活,不是在炼丹就是在观测星象,充满了神秘色彩,体现了其专业的修道技能。
尾联释义
第七句“祇说寻山去”意思是说,只是嘴上说着要去深山寻隐。第八句“相期已数年”意思是说,这约定的归期已经拖延了好几年。这两句写出了隐者言行不一的矛盾,嘴上说要去归隐,实际上却一直拖延未去,带有一种幽默的讽刺意味。
核心主旨
这首诗通过描写一位胡人隐士的生活和言行,刻画了一个既孤高又有些滑稽的隐士形象。诗人既赞赏他抛弃名利的高节,又调侃他只说不做的拖延。全诗语言质朴,情感复杂,既有对隐逸生活的向往,也有对人性矛盾的洞察,读来饶有趣味。
跨学科 · 是什么
胡人历史学
胡人是中国古代对北方和西方外族人的统称。在唐代,大量胡人进入中原,有的经商,有的从军,也有像诗中这样从事宗教或方术活动的。诗题“赠胡人”点明了友人的族裔身份,这在唐代诗歌中是常见的题材,反映了唐代社会的开放与多元。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时,语速宜中速偏慢,体现沉稳与思考。首联“妻儿终拟弃”要读出决绝感,“弃”字稍重。颔联“嫌”与“笑”字需重读,体现情感态度。颈联“玄”字可适当拖长,增加神秘感。尾联“数年”二字要读出感叹与调侃的语气,余味悠长。
句式仿写
本诗尾联“祇说……,相期……”句式,通过言行对比制造张力,可用于描写拖延或矛盾心理。仿写示例:“祇说读书去,翻书已三秋。”通过“说读书”与“翻书三秋”的对比,生动刻画了只想不做、拖延时间的状态,语言幽默且富有生活气息。
写作应用
核心名句“祇说寻山去,相期已数年”可用于写作中描写“言行不一”、“拖延症”或“理想与现实的差距”等主题。在议论文中,可作为论据论证“行动胜于空谈”的观点;在记叙文中,可用来刻画人物性格的矛盾性,增加文章的深度和趣味性。
关联知识图谱
隐逸主题诗歌同主题
本诗描写隐士生活,表达归隐之情,属于隐逸诗范畴。此类诗歌多以山林、田园为背景,表达对世俗的厌倦和对自由的向往。陶渊明的《饮酒》是此类诗歌的代表作,本诗在情感上与其一脉相承,但在风格上更为冷峻客观。

名句 CLASSIC LINES

祇说寻山去,相期已数年
此联为全诗名句,通过“祇说”与“已数年”的时间跨度对比,生动刻画了隐者言行不一、拖延不决的矛盾形象。在看似平淡的叙述中,蕴含了诗人对隐逸生活的复杂态度,既有对友人的调侃,也隐含对隐逸行为本身的反思,耐人寻味。

标签 TAGS

作者 POET

林逋 ?-1028
北宋隐逸诗人,布衣终身

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语66 知识点
二期上线 · 敬请期待