集贤李建中工部尝以七言长韵见寄感存怀没因用追和

清绝门墙冷似冰,野人怀刺昔曾登。

新题对雨分萧寺,旧梦经秋说杜陵。

贫典郡符资月给,老持台宪减霜棱。

开元文字钟王笔,惆怅临风一烬灯。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思友 · 悼亡
创作背景
追和悼亡
此诗为林逋追和已故友人李建中的酬赠之作。李建中曾任集贤校理、工部郎中,善书法,与林逋有旧交。诗人感念存没,即感怀生者与悼念逝者,借追和旧作以寄哀思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循平仄格律,中间两联对仗工整,体现了宋代诗人对唐诗格律的继承与法度。
情感 · 解读
核心情感为深切的悼亡之痛与对亡友的追忆。诗中通过'冷似冰'、'一烬灯'等意象,营造出凄清悲凉的氛围,表达了对故友李建中逝世的沉痛哀悼与人生无常的感慨。

基础解读 READING

语文核心知识
门墙
原指师门或权贵的府第,这里指李建中的住所。'门墙冷似冰'形容人去楼空、门庭冷落的凄凉景象。
野人
山野之人,林逋自称。因常年隐居孤山,不仕朝廷,故以'野人'自居,体现其隐士身份。
名帖、名片。古人拜访时投递名帖以通报身份。'怀刺'指怀揣名帖准备拜访,此处追忆昔日登门拜访李建中的情景。
首联释义
李建中的府第如今门庭冷落,凄清得像冰一样。我这个隐士曾经怀揣名帖,登上他的家门拜访。
颔联释义
我们在萧瑟的寺庙里对着雨景吟咏新诗,经过秋天之后,谈论着关于杜陵的旧梦。
颈联释义
家境贫寒时,他曾典当官职的符信来换取月钱;年老担任御史台长官时,他减少了严厉的威严棱角。
尾联释义
他的文章有开元盛世的气象,书法有钟繇、王羲之的笔力。我临风惆怅,就像看着一盏即将燃尽的灯。
悼亡赞友
这首诗通过描写李建中身后的凄凉景象,回忆了诗人与李建中往日的交往细节,赞扬了李建中清廉自守的品德和高超的书法造诣,抒发了对亡友深切的怀念与哀悼之情。
跨学科 · 是什么
李建中历史学
北宋书法家,字得中,号岩夫。曾任集贤校理、工部郎中等职。在书法史上具有重要地位,其书风由唐入宋,对后世有一定影响。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
全诗节奏沉稳舒缓,语调凄清。首联'门墙/冷似冰'宜读得凝重顿挫;尾联'惆怅/临风/一烬灯'应读出余音袅袅、无限哀惋之感。
比喻仿写
可仿写'形容词+似+名词'的比喻句式。例如:'寂静山林幽似梦'、'离别愁绪乱如麻',用于描写环境或心情。
写作应用
名句'惆怅临风一烬灯'可用于描写失去亲友后的悲痛心情,或比喻生命垂危、事物即将消逝的状态,具有极强的画面感和感染力。
关联知识图谱
林逋同作者
北宋著名隐逸诗人,谥号和靖先生,隐居西湖孤山,梅妻鹤子。
李建中酬唱赠答
北宋书法家,官至工部郎中,与林逋交好。

名句 CLASSIC LINES

开元文字钟王笔
此句极力推崇李建中的书法成就,将其比作唐代开元盛世的文章与钟繇、王羲之的笔法。既是对亡友艺术造诣的高度评价,也流露出斯人已逝、绝艺难寻的惆怅。

标签 TAGS

作者 POET

林逋 ?-1028
北宋隐逸诗人,布衣终身

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语36 知识点
二期上线 · 敬请期待