劝石集贤饮

豪家抱瓮擅风流,更燎薰𬬻白雪楼。

鲁笔休分科斗字,蜀都且换鹔鹴裘。

仰天拊髀真为乐,倒载穿肠肯易愁。

欲鲙长鲸置雕俎,愿回北斗挹东流。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 豪迈
创作背景
宴饮劝酬
此诗为作者在豪富之家宴饮时,劝勉友人石集贤共饮之作。诗中极力铺陈宴席之奢华与饮酒之乐,意在劝慰友人暂忘世俗烦恼,尽情享受当下。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句,每句七字,讲究声律对仗,格律严谨。此体盛于唐代,至宋更为成熟,常用于宴饮酬唱,以抒发情志。
情感 · 解读
诗中充满豪放不羁、旷达乐观之情。诗人劝友痛饮,视功名如浮云,以长鲸为鲙、北斗回旋的宏大意象,展现了超脱世俗、气吞山河的英雄气概与极致的宴饮之乐。

基础解读 READING

语文核心知识
抱瓮
字面意为抱着瓮罐。此处指代宴席上抱瓮倒酒的动作,形容饮酒姿态的豪放与不拘小节,表现出一种淳朴而真率的饮酒之乐。
科斗字
即科斗文,指古文字体,因头大尾小形似蝌蚪而得名。此处借指繁琐的古书文字与学问,诗人劝友放下书本,暂且饮酒。
诗句释义
富豪人家抱着酒瓮尽显风流,在白雪楼中点燃熏炉取暖。不要再去挥舞鲁笔分辨那些古奥的文字,不如去蜀都换一件珍贵的鹔鹴裘衣。仰天拍大腿真是快乐无比,倒着身子喝个痛快怎肯轻易发愁?想要把长鲸切成鱼脍放在雕花的砧板上,希望能挽回北斗星来舀取东流的江水。
核心主旨
这首诗通过描写在豪家楼中宴饮的场景,表达了诗人对世俗功名的厌弃和对自由快乐生活的向往。诗人劝勉友人放下学问烦恼,尽情享受美酒,展现了豪迈旷达的人生态度。
跨学科 · 是什么
鲁笔历史学
指鲁国(孔子故乡)的笔,代指儒家经典或严谨的学术研究。诗人以此借代枯燥的学问,劝友人在宴饮时抛开这些束缚。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应把握豪放轻快的基调。前四句叙事舒缓,后四句情感激昂,尤其是最后两句,要读出气吞山河的气势,重音落在“长鲸”、“北斗”上。
句式仿写
可仿写“欲……,愿……”的句式,运用夸张手法表达愿望。例如:“欲揽明月挂高阁,愿乘长风破万里。”
写作应用
“欲鲙长鲸置雕俎,愿回北斗挹东流”一句可用于描写宏大的志向、豪迈的气概或极度夸张的想象力,适用于以“豪情”、“梦想”为主题的写作。
关联知识图谱
鹔鹴裘换酒同典故
诗句“蜀都且换鹔鹴裘”化用了司马相如典,体现了名士风流。

名句 CLASSIC LINES

欲鲙长鲸置雕俎,愿回北斗挹东流
此联运用夸张与神话手法,想象将长鲸切作鱼脍置于雕花俎上,更欲挽回北斗舀取东流之水。意象雄奇,气势磅礴,生动刻画了诗人豪迈的胸襟与狂放的饮酒姿态。

标签 TAGS

作者 POET

刘筠 970/971年-1030/1031年
北宋高级官员、著名诗人,西昆体核心代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待