与曾逢原寺丞相别

落叶追奔卷地飞,淮流转处楚山稀。

君骑黄鹄朝天去,我忆青松旧壑归。

道在不须惊契阔,情亲聊用惜分违。

岩居禄隠都如梦,莫向秋风叹式微。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 送别
创作背景
南宋淮楚送别
本诗作于南宋高宗绍兴年间,创作背景为宋金对峙时期,作者于淮楚边境送别友人曾逢原入朝履职,其时作者因反对和议无意仕途,决意归隐大别山区旧居,遂作此诗赠别。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁的一种,起源于南北朝时期,成熟于初唐。全诗共八句,每句七字,格律要求严格,中间两联必须对仗。本诗完全符合七言律诗的格律规范,属于宋代七言律诗的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是送别挚友入朝履职的珍重不舍,二是面对二人人生选择差异的释然豁达,三是不恋世俗仕途、安于归隐林泉的平和心志,全诗无传统送别诗的悲戚哀怨,情感基调明亮通透。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是契阔,意思是长时间的分别。第二个重点词是分违,意思是分离、离别。第三个重点词是式微,出自《诗经》,原本指国家或家族衰落,这里指仕途失意或者归隐。第四个重点词是黄鹄,是传说中的一种神鸟,这里比喻入朝做官的高升。第五个重点词是壑,意思是山谷、山沟。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字或者古今异义字。
逐句白话释义
第一句写落叶被风吹着追逐奔跑,卷着地面到处飞。第二句写淮水转弯的地方,楚地的山越来越稀少。第三句写你骑着黄鹄一样去朝廷朝见天子。第四句写我想念有青松的旧山谷要回去归隐。第五句写只要道义存在,就不需要为久别感到惊慌。第六句写感情亲近的人姑且为这次分离好好珍惜。第七句写住在山里做个半官半隐的人都像做梦一样。第八句写不要对着秋风感叹自己仕途失意。
核心主旨概括
这首诗是作者送给友人曾逢原的送别诗。当时友人要去朝廷做官,作者自己要归隐山林。作者在诗里表达了对友人的祝福,也表达了自己对归隐选择的认可。他认为只要两个人都坚守道义,就算分开也没有关系。整首诗没有一般送别诗的悲伤,反而非常豁达开朗。
跨学科 · 是什么
落叶的植物学特征植物学
诗里写的落叶是秋季温带落叶林的常见现象。入秋后日照时间变短,气温下降,树木的叶绿素分解,叶片失去养分供给就会脱落。秋风的风力会吹动落叶快速移动,就像诗里写的追奔卷地飞的样子。这种景象通常出现在农历的八到九月,是秋天最典型的物候特征之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平和豁达,不要读得悲伤。第一二句写景,语速稍慢,读出秋风扫落叶的空旷感。第三句要读得稍微上扬,送出对友人的祝福。第四句要读得平缓,读出归隐的淡然。第五六句是核心名句,语速放慢,加重语气,读出豁达的感觉。第七八句要读得舒展,读出通透的心境。每句七字的停顿都是四三结构,比如落叶追奔/卷地飞。
句式仿写指导
可以仿写第五六句的对仗句式,结构是XX不须XXX,XX聊用XXX。比如写和同学毕业分别,可以写“志在不须愁远别,情深聊用赠书归”。写和家人分别,可以写“家在不须忧路远,心齐聊用报平安”。这个句式的特点是前半句讲内在的支撑,后半句讲当下的情感,对仗工整,适合表达离别时的情感。仿写的时候要注意前后两句的词性相对,意思关联。
名句应用场景
核心名句“道在不须惊契阔,情亲聊用惜分违”适合用在挚友分别的场合。比如大学毕业给同学写留言的时候可以用这句话,表达只要大家都坚守理想,就算分开也没关系。比如送亲友去外地工作的时候也可以用这句话,表达对亲友的祝福和对彼此感情的信心。这句话比普通的“一路顺风”更有文化内涵,也更能表达深厚的情谊。
关联知识图谱
中国古代送别诗同体裁
本诗属于中国古代送别诗的范畴,是送别亲友时创作的诗歌,核心内容是表达离别时的情感和祝福。古代送别诗大多带有悲戚的情感,本诗是其中情感比较豁达的一类。
《诗经·邶风·式微》同典故
本诗最后一句“莫向秋风叹式微”用到了《诗经·邶风·式微》的典故,原诗是“式微式微,胡不归”,原本是抒发劳役的怨恨,后世多用来表示归隐或者仕途失意。

名句 CLASSIC LINES

道在不须惊契阔,情亲聊用惜分违
这两句是本诗的核心名句,意为只要道义存于心中就不必为久别而惊慌,感情深厚的亲友姑且为此次分离珍重惜别。该句突破了传统送别诗的悲戚范式,以理性豁达的态度对待离别。

标签 TAGS

作者 POET

释道潜 活动于北宋哲宗、徽宗时期
北宋僧人、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读中英双语16 知识点
二期上线 · 敬请期待