即事

索莫对孤灯,阴云积几层。

自嗟怜十上,谁肯待三征。

心被通人见,文叨大匠称。

悲秋秦塞草,怀古汉家陵。

城静高崖树,漏多幽沼冰。

过声沙岛鹭,绝行石庵僧。

岂谓旧庐在,谁言归未曾。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感怀古 · 羁旅
创作背景
唐末关中漫游时期创作
贾岛屡试不第,漫游关中时所作,抒发羁旅孤寂与怀才不遇之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言排律,属于近体诗范畴,是五言律诗的扩展形式。排律要求除首尾两联外,中间各联均需对仗,平仄、押韵符合近体格律规范。这类体裁唐代较为盛行,多用于抒写复杂的人生境遇与思想情感。
情感 · 解读
本诗核心情感包含四层:一是客居他乡的孤寂落寞之感,二是怀才不遇、干谒无门的慨叹,三是得遇文坛知音认可的慰藉,四是悲秋怀古的苍凉心绪,最终收束到对归乡隐居的深切渴望。情感层次丰富,悲而不颓,兼具出世与入世的矛盾心态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
索莫:形容人孤寂寥落、情绪低落的样子。十上:指多次向官府上书求仕。三征:指朝廷多次征召贤士出仕。通人:指学识渊博、通达事理的人。大匠:本义是手艺高超的工匠,这里指文坛造诣深厚的大家。漏:指更漏,是古代用来计时的工具。石庵:指建在山石间的寺庙。
逐句白话释义
我情绪低落对着孤灯独坐,天空中阴沉的云朵堆了一层又一层。我叹息自己多次上书求仕都没有结果,又有谁会等着朝廷多次征召我呢。我的心性被学识渊博的人赏识,我的文章有幸得到文坛大家的称赞。面对秦地关塞上的秋草我心生悲秋之意,望着汉代帝王的陵墓我兴起怀古之情。城邑十分安静,高崖上的树木静静矗立,更漏滴了很久,幽静的池沼里已经结了冰。沙洲上的鹭鸟鸣叫着飞过,山石间的寺庙里没有僧人走动。哪里说我的旧居还在呢,又有谁问过我有没有回去过。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人客居关中时所作,开篇先写自己孤灯独坐的孤寂处境,接着叙述自己求仕无果、却得到文坛认可的人生境遇,然后转而描写秦地的秋日景色,抒发悲秋怀古的苍凉情绪,最后表达了自己对故乡的思念,想要归乡隐居的愿望。整首诗将个人的身世感慨和对历史的追思、对故乡的思念融合在一起,情感真挚动人。
读写应用
基础诵读指导
这首诗是五言诗,诵读的时候每句按照2/3的节奏断句,比如“索莫/对孤灯,阴云/积几层”。整体的语气要平缓低沉,读出诗人的孤寂之感,读到“悲秋秦塞草,怀古汉家陵”的时候可以稍微加重语气,放慢语速,读出苍凉的怀古意境,最后两句要放柔语气,读出思念故乡的怅惘之感。
句式仿写指导
大家可以仿写“心被通人见,文叨大匠称”这组对仗句,这两句的结构是“事物+被+主体+动作”的对仗,前后两句语义相关,词性相对。比如写自己的特长得到认可,可以仿写为“画被名家赏,歌邀众友听”,既符合对仗的要求,也能清晰表达意思。
名句写作应用
“心被通人见,文叨大匠称”这两句可以用在描写自己的能力得到前辈、权威认可的场景里,比如我们写获奖感言的时候,可以说“这次我的作品能够获奖,正如古诗所说‘心被通人见,文叨大匠称’,非常感谢各位老师的赏识与指导”,既显得有文化底蕴,也能表达自己的谦逊和感激之情。
关联知识图谱
齐己《早梅》同作者
《早梅》是齐己的经典五言律诗作品,和本诗一样都属于齐己的代表诗作,风格都具有清寂苍凉的特点,都是研究齐己诗歌创作的重要文本。
杜甫《登高》同主题
《登高》是唐代悲秋诗的代表作品,和本诗一样都是借秋日景色抒发个人身世感慨,情感基调都带有苍凉沉郁的特点,是唐代悲秋主题诗歌的典型作品。

名句 CLASSIC LINES

心被通人见,文叨大匠称;悲秋秦塞草,怀古汉家陵
这四句是本诗核心名句,前两句对仗工稳,直白道出诗人得到知音认可的欣慰,是古代文人自我价值实现的典型表达;后两句情景交融,将个人悲秋情绪与历史怀古意蕴结合,意境苍凉开阔。

标签 TAGS

作者 POET

贾岛 779年—843年
中晚唐著名诗人,唐代苦吟诗派代表人物,与孟郊并称“郊寒岛瘦”

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待