送人适越

高城满夕阳,何事欲沾裳。

迁客蓬蒿暮,游人道路长。

晴湖胜镜碧,寒柳似金黄。

若有相思梦,殷勤载八行。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感抒怀 · 送别
创作背景
贬谪送别背景
本诗为贾岛送别遭贬谪赴越地(今浙江一带)的友人所作,学界考证创作时间约为唐文宗开成年间,此时贾岛任职长江县主簿,多有送别迁客的诗作留存。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代成熟的五言律诗体裁,全篇八句四十字,对仗工整,格律严谨,是近体诗的典型代表。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层:一是目睹友人被贬远行的不舍与怜惜,二是借越地美景传达的劝慰与宽解,三是别后承诺互通音信的牵挂与深情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
适越指前往越地,即今浙江绍兴一带。迁客指被贬谪到外地任职的官员。蓬蒿指野外生长的蒿草,代指荒凉的郊野。八行是古代书信的代称,古时信纸多为每页八行。全诗字词浅显易懂,没有生僻的通假字或古今异义词汇。大家日常阅读时只需掌握这几个特定称谓的含义,就能顺畅理解全诗内容。这些字词都是唐代送别诗里的常用表述,具有典型的时代特征。
逐句白话释义
第一句的意思是高高的城墙上铺满了夕阳的金色余晖。第二句是问友人你到底因为什么事,眼泪把衣裳都沾湿了。第三句写被贬的友人在长满蓬蒿的郊野赶夜路,作为远行的游人,前方的道路还十分漫长。第四句说等到了越地,晴天的湖泊比镜子还要碧绿澄澈,寒风吹拂的柳树像染了一层金黄的颜色。第五句是说如果我们之后有互相思念的梦境。第六句还请你多多给我寄书信来,诉说我们的思念之情。整个释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思。大家可以对照原文逐句对应,理解起来没有障碍。
核心主旨与内容概括
这首诗是唐代诗人贾岛创作的送别诗,描写了他在傍晚的城头送被贬的友人去越地的场景。全诗先写送别当下的伤感氛围,再想象友人到越地后能看到的明丽美景来劝慰友人,最后约定别后互通书信,表达了诗人对友人的不舍、牵挂和真挚的情谊。整首诗的情感基调哀而不伤,没有过度渲染悲伤的情绪,反而带着温暖的期许。这是贾岛送别诗里比较明快的作品,和他一贯的苦吟风格有一定区别。大家读完能很直观地感受到古人送别友人时的真挚情感。
跨学科 · 是什么
柳树的文化寓意植物学
诗句里提到的柳树是中国古典诗词里常见的意象。因为“柳”和“留”谐音,古人送别时经常折柳送给要远行的人,来表达不舍挽留的意思。这首诗里写柳树,也是暗含了送别时的不舍情绪。柳树本身是早春发芽的植物,嫩黄的柳芽是春天到来的标志。大家平时在春天也能看到刚发芽的柳树呈现出浅黄的颜色,和诗里的描写完全一致。这个知识点很容易和生活里的观察对应上。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首五言律诗的时候,每句的节奏可以按照2-2-1的形式断句,比如“高城/满/夕阳,何事/欲/沾裳”。读前四句的时候语气要稍微低沉一点,贴合送别时的伤感氛围。读“晴湖胜镜碧,寒柳似金黄”的时候语气要明快一些,突出景色的明丽。读最后两句的时候语气要温柔,传达出牵挂的情绪。整体语速不要太快,每句之间稍微停顿一下,就能读出诗歌的韵律感。大家平时反复练习几次,就能掌握正确的诵读节奏。
基础句式仿写指导
大家可以仿写“晴湖胜镜碧,寒柳似金黄”的比喻句式,用“甲胜+喻体+颜色,乙似+喻体+颜色”的结构来描写景色。比如仿写春天的景色可以写“桃花胜霞粉,芳草似绸青”。仿写秋天的景色可以写“霜枫胜火红,寒江似练蓝”。这个句式对仗工整,色彩鲜明,用来写景的时候能让文字更有画面感。大家平时写作文的时候用到这个句式,能提升文字的表现力。练习的时候要注意前后两句的字数、结构要对应,颜色词要准确。
核心名句应用指导
“晴湖胜镜碧,寒柳似金黄”这句可以用在描写江南春景的作文里。比如写春游西湖的作文可以用:“春日漫步苏堤,放眼望去正是‘晴湖胜镜碧,寒柳似金黄’的好风光,让人心情舒畅。”也可以用在描写春天景色的日记里,或者发朋友圈的时候配风景图使用。这句诗的接受度很高,大家用的时候不需要额外解释,别人就能明白描写的是什么景色。日常使用的时候要注意贴合晴天春日湖边的场景,不要用在不符合的场景里。
关联知识图谱
《送元二使安西》王维同主题
两首诗都是唐代送别诗的经典作品,都是送别友人前往外地所作,都包含对友人的不舍与牵挂之情。两首诗都采用了借景抒情的写法,先写送别当下的景色,再表达情感。都是中小学语文必学的经典唐诗,大家可以放在一起对比阅读,感受唐代送别诗的共同特点。

名句 CLASSIC LINES

晴湖胜镜碧,寒柳似金黄
该句以贴切的比喻描摹越地秋日风光,色彩明丽、对仗工整。

标签 TAGS

作者 POET

贾岛 779年—843年
中晚唐著名诗人,唐代苦吟诗派代表人物,与孟郊并称“郊寒岛瘦”

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待