次韵子由侍郎书事二首 其二

直材不易得,于国实长城。

造父还能御,骅骝岂惮行。

买田邻少室,为计老余生。

居士来何晚,江淮遣候迎。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感人生 · 喜悦 · 期许 · 真挚 · 隐逸
创作背景
和韵创作背景
本诗为次韵酬答之作,原唱为北宋文人苏辙(字子由,曾任侍郎)的《书事》组诗,创作于北宋元祐之后文人集体退居的时期,彼时新旧党争加剧,不少元祐文人选择离开朝堂隐居地方,是本诗创作的核心时代背景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全诗共八句,每句五字,中间两联对仗工整,符合宋代近体诗创作的基本规范。五言律诗起源于南朝齐永明时期,到初唐后格律完全定型,是唐宋文人常用的诗歌体裁之一,在古典诗歌体系中占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次:一是肯定正直贤才对国家的支柱作用,凸显对人才价值的高度认可;二是流露归隐林泉、安度晚年的人生选择,带有北宋中后期文人的普遍退隐倾向;三是表达对友人来访的殷切期盼与欣喜之情,情感真挚平实。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“直材”指正直有才能的人。“长城”这里是比喻义,指国家的支柱力量。“造父”是古代传说中擅长驾驭马车的人。“骅骝”是古代传说中的骏马,常用来比喻贤才。“少室”指少室山,是嵩山的一部分,在今天的河南登封。“居士”是古代对文人雅士的尊称,这里指来访的友人。“江淮”指长江和淮河之间的区域。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字或者古今异义内容。
逐句白话释义
第一二句的意思是正直的贤才很难得到,他们对于国家来说其实就是坚固的长城。第三四句的意思是如果有造父那样擅长驾车的人驾驭,骅骝那样的骏马怎么会害怕远行呢。第五六句的意思是我在少室山附近买了田地,打算在这里安度晚年的时光。第七八句的意思是居士您怎么来得这么晚,我已经派人到江淮一带去等候迎接您了。所有释义都采用直白的口语表达,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗整体可以分为两个部分,前四句主要讨论国家人才的话题,肯定了贤才的重要价值,也说明了合适的平台能让人才发挥作用的道理。后四句主要写诗人自己的生活安排,他已经做好了隐居的打算,同时对远道而来的友人表示热烈的欢迎。整首诗的内容十分平实,情感也很真挚,很容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
造父与骅骝典故历史学
造父是西周时期周穆王的车夫,传说他驾驭马车的技术十分高超,曾经驾着八匹骏马拉的车带着周穆王巡游天下。骅骝是周穆王的八骏之一,是古代有名的千里马,后来这两个典故经常被放在一起使用,用来比喻贤明的君主和能干的臣子,也用来比喻合适的平台和优秀的人才。这两个典故都是中国古代常用的经典典故,大众认知度很高。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平实舒缓,符合诗的情感基调。断句可以按照“直材/不易得,于国/实长城。造父/还能御,骅骝/岂惮行。买田/邻少室,为计/老余生。居士/来何晚,江淮/遣候迎”的节奏来断。读前四句的时候可以稍微加重语气,突出对人才的肯定,读后四句的时候语气可以放得更柔和,突出归隐的闲适和盼友的亲切。多读几遍就能很好地把握这首诗的诵读节奏了。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“XX不易得,于X实XX”的比喻句式,这种句式适合用来表达对某个事物价值的肯定,比如可以仿写为“真情不易得,于人实暖阳”,用暖阳来比喻真情的价值,和原句的比喻逻辑是一致的。也可以仿写本诗用典故来说理的写法,用大家熟悉的典故来表达自己的观点,会让表达更有说服力。仿写的时候只要贴合句式和逻辑,就可以写出不错的句子。
核心名句写作应用
“直材不易得,于国实长城”这句可以用在和人才、家国主题相关的写作里,比如写关于人才强国的作文的时候,可以在开头或者结尾用这句话引出或者总结观点,也可以用在赞美那些为国家做出突出贡献的人才的文章里。比如可以这样用:“‘直材不易得,于国实长城’,无数科研工作者扎根一线,用自己的学识和汗水撑起了国家发展的坚实屏障。”这样的应用既贴合语境,又能提升文章的文化底蕴。
关联知识图谱
近体诗同体裁
五言律诗是近体诗的一种体裁,近体诗还包括七言律诗、五言绝句、七言绝句等体裁,都有严格的格律要求,是唐代之后古典诗歌的主要创作形式。
八骏同典故
造父为周穆王驾驭的八匹骏马分别是赤骥、盗骊、白义、逾轮、山子、渠黄、骅骝、绿耳,都是古代有名的千里马,八骏的典故也经常被后世文学作品引用。

名句 CLASSIC LINES

直材不易得,于国实长城
这句以长城为喻直观点明了正直贤才对国家的支柱作用。

标签 TAGS

作者 POET

释道潜 活动于北宋哲宗、徽宗时期
北宋僧人、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读中英双语16 知识点
二期上线 · 敬请期待