行歌亭 其一

自古山林浪得名,欲要人爵谩逃形。

唯余滍上行歌者,独免移文勒户庭。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感崇敬 · 批判 · 隐逸 · 高洁
创作背景
创作背景
本诗作于作者途经滍水行歌亭期间,针对北宋中后期隐逸阶层功利化、隐居成为“终南捷径”的普遍社会现象创作,创作时间约为北宋元符年间(1098-1100年),是典型的讽喻说理诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴,全诗共四句,每句七字,格律严谨。该体裁形成于唐代,是古典诗歌领域应用极广的短小体裁,擅长以极简文字表达鲜明观点。北宋文人多擅长创作七绝说理诗,本诗是这类作品的典型代表。
情感 · 解读
本诗核心情感为讽刺北宋时期借隐居博取声名、谋求官职的伪隐士群体,高度赞颂不慕功利、坚守本心的真隐士人格,寄托了作者对儒家道德理想的推崇,批判世俗功利化的价值取向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
浪得名的“浪”是凭空、毫无根据的意思,指很多隐士的好名声与实际品格不符。人爵指代官方授予的官职爵位,最早出自《孟子·告子上》,与代表道德品格的“天爵”相对。谩逃形的“谩”是假装、欺骗的意思,指假隐士刻意做出逃避世俗的姿态。滍指滍水,是今河南省境内淮河支流沙河的古称。移文特指南朝孔稚珪的《北山移文》,是讽刺伪隐士的经典骈文。勒户庭的“勒”是雕刻的意思,指把谴责伪隐士的文字刻在居所门庭上以示羞辱。
逐句白话释义
第一句的意思是自古以来,很多隐居山林的人都是白白获得了隐士的好名声。第二句的意思是他们实际上想要谋取官职爵位,才假装做出逃避世俗的隐居姿态。第三句的意思是如今只有滍水边上在行歌亭自在唱歌的那位隐士。第四句的意思是唯独他能免于像《北山移文》里讽刺的伪隐士那样,被谴责的文字刻在门庭上羞辱。整首诗没有晦涩的表达,直白地点明了作者的爱憎态度。
核心主旨与内容概括
本诗是北宋文人路过滍水行歌亭时创作的七言绝句。全诗核心内容是批判当时社会普遍存在的功利化假隐居现象,很多人把隐居当成博取功名的工具。作者通过鲜明对比,高度赞扬了滍水边行歌的真隐士,他不慕名利,纯粹享受山林生活,没有任何功利目的。短短四句就把假隐士的虚伪和真隐士的高洁展现得十分清晰,寄托了作者对纯粹高洁人格的向往。
跨学科 · 是什么
滍水地理特征地理学
滍水是现在沙河的古称,属于淮河流域水系,是颍河的重要支流。它发源于河南省鲁山县西部的伏牛山山区,向东流经鲁山、平顶山、叶县、漯河等地,最终汇入颍河。全长约300公里,流域面积接近1.3万平方公里,是中原地区重要的灌溉和通航河流。北宋时期滍水沿岸风景秀丽,建有不少供文人休憩的亭台建筑,行歌亭就是其中之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首七言绝句的诵读节奏可以按照每句四三的结构来断句。第一句“自古/山林/浪得名”读的时候语气略带嘲讽,重音放在“浪”字上。第二句“欲要/人爵/谩逃形”重音放在“谩”字上,突出虚伪的感觉。第三句“唯余/滍上/行歌者”语气转为舒缓赞赏,重音放在“唯余”上。第四句“独免/移文/勒户庭”语气要坚定,重音放在“独免”上,突出对真隐士的肯定。整体诵读速度不要太快,前两句稍快,后两句放慢,体现情感转折。
基础句式仿写指导
这首诗的核心句式是前两句批判普遍负面现象,后两句褒扬个别正面案例,形成鲜明对比。仿写的时候可以先列两个常见的不合理现象,再引出值得肯定的正面例子。比如可以写“自古为师浪得名,欲要红利谩修行。唯余讲台燃烛者,独免差评满户庭”。仿写的时候要注意前后句的押韵,还有对比关系要清晰,观点要明确,不需要刻意追求复杂的修辞。
核心名句日常写作应用
“唯余滍上行歌者,独免移文勒户庭”这两句适合用来赞美那些不慕名利、坚持本心的人。比如在写评价淡泊名利的科研工作者的文章时,可以引用这两句,形容他们没有被世俗的名利诱惑,坚持专注于自己的研究。也可以在写评价真正的文化传承者的文章时引用,形容他们不为流量和利益所动,纯粹坚守自己的文化事业。还可以在批判社会上的虚假人设现象时引用,用真善美的例子和虚假人设做对比,突出正面案例的可贵。
关联知识图谱
《北山移文》同典故
本诗第四句化用了《北山移文》讽刺伪隐士的核心典故,二者主题高度契合,都是批判虚假隐逸行为、推崇真高洁人格。
陶渊明《饮酒·其五》同主题
两首诗都是以隐逸为核心主题的古典诗歌,都推崇不慕名利的真隐人格,批判世俗的功利追求,精神内核高度一致。

名句 CLASSIC LINES

唯余滍上行歌者,独免移文勒户庭
该句化用《北山移文》典故,以鲜明对比凸显真隐士的稀缺与可贵。

标签 TAGS

作者 POET

释道潜 活动于北宋哲宗、徽宗时期
北宋僧人、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待