寄河中杨少尹

非惟咎曩时,投刺诣门迟。

怅望三秋后,参差万里期。

禹留疏凿迹,舜在寂寥祠。

此到杳难共,回风逐所思。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感怀古 · 怅惘 · 思友
创作背景
寄赠河中少尹杨巨源
本诗为贾岛晚年寄赠时任河中府少尹的杨巨源所作,彼时贾岛游历关中,与杨巨源相隔千里,此前未能及时登门拜访,故作此诗抒发思念愧疚之情,同时提及河中地域的历史遗迹。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,颔联、颈联严格对仗,符合近体格律规范,是唐代成熟的诗歌体裁类型。
情感 · 解读
全诗核心情感包含两层,一是因迟滞拜访友人产生的愧疚,以及相隔万里对友人的深切思念;二是面对河中地区上古圣王遗迹生发的古今苍茫的怅惘幽思,情感层次内敛沉郁,契合贾岛苦吟诗人的创作风格。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“投刺”指古代递送名帖请求拜访,是唐代士大夫交游的常见礼仪。第二,“三秋”指深秋时节,代指时间漫长。第三,“疏凿迹”指大禹治水时开凿河道留下的遗迹。第四,“寂寥祠”指舜帝祠因年代久远而显得冷清寂寥。第五,“回风”指回旋的风,古人常以回风代指传递思绪的媒介。内容通俗易懂,无生僻专业术语,适合大众通识学习。
逐句白话释义
第一句:我不只是怪罪过去的失误。第二句:我递送名帖登门拜访您实在太迟了。第三句:深秋时节我怅然远望。第四句:我们约定的见面日期相隔万里错落难定。第五句:河中地区还留有大禹治水疏凿河道的遗迹。第六句:舜帝的祠庙如今已经冷清寂寥。第七句:这次我很难前去和您同游共赏这些景致。第八句:只有回旋的风替我追逐着对您的思念。内容直白准确,无文学化修饰,清晰传递诗句本意。
核心主旨与内容概括
全诗围绕寄赠友人杨少尹的核心主题展开,首联点明自己迟滞拜访的愧疚心情,颔联抒发相隔遥远时间漫长的思念之感,颈联提及友人任职地的上古圣王遗迹,尾联表达无法相会的怅惘,以及随风传递的深切思念。内容核心清晰,覆盖全诗主要内容,适合大众理解。
跨学科 · 是什么
唐代少尹官职历史学
诗中“少尹”是唐代州府的副职官员,地位次于府尹,主要负责协助府尹处理地方政务,是唐代中层地方官吏的常见官职,对应诗句“寄河中杨少尹”。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时首联语速平缓,略带愧疚的语气,重音放在“迟”字上。颔联语速放慢,重音放在“三秋”“万里”上,读出怅惘的感觉。颈联语气沉郁,读出怀古的厚重感。尾联语气悠长轻柔,重音放在“逐所思”上,传递思念的绵长感。
句式仿写指导
可以仿写“怅望XX后,参差XX期”的句式,用来表达对相隔较远的人或事的期待怅惘之感,比如仿写为“怅望乡关后,参差归省期”,用来表达对归家的期盼与不确定感,句式简单易操作,适合日常写作练习。
名句写作应用
核心名句“怅望三秋后,参差万里期”可以用在写给远方亲友的书信、随笔中,用来表达长时间未见的思念,以及约定见面时间难以确定的怅惘之情,比如给多年未见的老同学写消息时可以引用该句,传递真挚的思念情绪。
关联知识图谱
贾岛同作者
本诗的作者是唐代著名苦吟诗人贾岛,属于贾岛的寄赠诗代表作之一,是大众熟知的唐代诗人核心关联知识点。
五言律诗同体裁
本诗属于近体诗中的五言律诗体裁,符合五言律诗的格律、对仗要求,是唐代常见的诗歌体裁类型。

名句 CLASSIC LINES

怅望三秋后,参差万里期
该句写出相隔三秋之久、相距万里之遥的思念之感。

标签 TAGS

作者 POET

贾岛 779年—843年
中晚唐著名诗人,唐代苦吟诗派代表人物,与孟郊并称“郊寒岛瘦”

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待