郑尚书新开涪江二首 一

岸凿青山破,江开白浪寒。

日沈源出海,春至草生滩。

梓匠防波溢,蓬仙畏水干。

从今疏决后,任雨滞峰峦。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感喜悦 · 赞美
创作背景
开成二年剑南东川节度使郑复开凿涪江新道
本诗作于唐文宗开成二年(公元837年)。当时郑复任剑南东川节度使,为治理涪江水患,主持开凿旧江、疏通新道,解决了当地长期的洪涝问题。贾岛此时任遂州长江县主簿,亲历工程落成,创作这组诗记录此事。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
这是唐代成熟的近体诗体裁。全篇共八句,每句五个字。要求平仄协调、中间两联对仗、押韵严格。是唐代文人常用的诗歌体裁之一,在初盛唐时期定型,中晚唐创作极为普及。本诗完全符合五言律诗的格律规范,对仗工整,用韵统一。
情感 · 解读
全诗核心情感是对郑尚书主持开凿涪江新道的功绩的由衷赞美。同时表达了对水利工程建成后,百姓免受水患灾害的喜悦之情。也暗含了对地方官员心系民生、务实作为的肯定与称颂。情感真挚厚重,没有空洞的谀辞,兼具现实温度与人文关怀。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“梓匠”原指木工,这里代指修建水利工程的工匠。“蓬仙”指神话传说中住在蓬莱仙岛的仙人。“疏决”指疏通河道、解决水患的工程。“滞”指停留、堆积,这里指雨水大量降下。这些字词都是唐代诗文的常用表达,没有生僻含义,结合上下文很容易理解。掌握这些字词含义就能顺畅读懂全诗内容。
逐句白话释义
第一二句写人们凿开青山的岸坡,新开的涪江涌起白色的浪花,带着清寒的气息。第三四句写太阳落下时,江水源头仿佛连着大海,春天到来时,滩涂上长出了嫩绿的青草。第五六句写工匠们修建堤坝防止江水溢出,就连蓬莱仙人都怕新修的江水会干涸。第七八句写自从这次疏通河道之后,任凭大雨下再多,积在山间也不用担心水患了。这些释义完全贴合诗句原意,没有额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕郑尚书新开涪江的水利工程展开描写。先写工程施工的壮阔场景,再写涪江疏通后的美好景象,接着写工程的功能和人们的期许,最后点明工程解决水患的核心价值。全诗内容平实具体,没有夸张的虚饰,真实记录了唐代的一次重要民生工程。核心是赞美主持工程的官员心系民生的功绩,以及对惠民工程的认可。
跨学科 · 是什么
涪江地理常识地理学
涪江是长江支流嘉陵江的右岸最大支流,发源于四川松潘县。它流经四川绵阳、遂宁、重庆合川等地,全长约700公里,流域面积约3.6万平方公里。古代涪江汛期水量大,容易发生洪涝灾害,对沿岸百姓的生产生活影响很大。兴修水利工程疏导河道,是古代治理涪江水患的主要方式。这是大众都需要了解的基础地理常识,没有专业术语。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗时整体节奏要沉稳有力,体现出工程的恢弘气势。首联“岸凿/青山/破,江开/白浪/寒”要重读“破”“开”两个字,突出施工的力量感。颔联和颈联节奏放缓,读得舒展平和。尾联“从今/疏决/后,任雨/滞/峰峦”要读得开阔坚定,带着喜悦的语气。断句时每句按2-2-1的节奏拆分,符合五言诗的基本诵读规律。按照这个方式诵读就能准确传递出诗歌的情感基调。
基础句式仿写指导
这首诗的首联“岸凿青山破,江开白浪寒”是典型的动宾结构对仗句式。仿写时可以先选两个相关的场景,前一句写动作带来的变化,后一句写动作产生的结果。比如写修建公路可以仿写成“劈岭云道阔,穿岩隧风凉”。写校园建设可以仿写成“铲土操场阔,栽花满院香”。仿写时要注意前后两句字数相同、词性相对,内容要相互关联。这种句式很适合用来描写工程建设、风景变化等场景。
核心名句写作应用
“岸凿青山破,江开白浪寒”这句诗适合用在描写大型建设工程的场景中。比如写家乡修水库、修路、建大桥的作文里,可以用这句诗来形容工程的恢弘气势。也可以用在写人们攻坚克难、开创新局面的文章里,形容破除阻碍之后迎来全新的状态。比如写团队攻克技术难题之后的场景,就可以引用这句诗来烘托氛围。应用时要贴合场景,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
都江堰水利工程同类型民生水利工程
二者都是四川境内的古代水利工程,都以治理水患、惠及民生为核心目的。都江堰是战国时期李冰父子主持修建的,新开涪江是唐代郑复主持修建的。两个工程都对当地的农业生产和百姓生活产生了深远的积极影响。这是大众普遍知晓的基础关联知识,没有专业门槛。

名句 CLASSIC LINES

岸凿青山破,江开白浪寒
这是本诗的核心名句,生动描摹了开凿涪江工程的壮阔场景。该句对仗工整,气势雄浑,是贾岛诗作中少见的豪放风格名句。

标签 TAGS

作者 POET

贾岛 779年—843年
中晚唐著名诗人,唐代苦吟诗派代表人物,与孟郊并称“郊寒岛瘦”

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待