宫词 其八四

白玉镌成十六牌,禁宫方响古无偕。

非唯韵出箫竽上,仍是音参律吕谐。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感宫廷 · 崇敬 · 赞美
创作背景
北宋仁宗朝宫廷雅乐活动
本诗创作于北宋仁宗嘉祐年间,作者王珪时任翰林学士,日常侍从宫廷参与内廷宴饮、雅乐活动,亲眼得见这套白玉方响后创作此诗,属于写实性宫廷记录类诗作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌体裁,属于近体诗范畴,形成于唐代,全篇四句,每句七字,格律要求严谨,在宋代广泛应用于各类题材创作,是宫廷诗作常用体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感为对宫廷藏白玉方响工艺、音色的由衷赞美,暗含对北宋宫廷雅乐体系正统性、严谨性的认可,情感平和典雅,符合北宋宫廷文学的创作基调。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是“镌”,意思是雕刻,这里指白玉方响的制作工艺。第二个重点词是“方响”,是中国古代的打击乐器,由多枚定音金属片或玉片组成,排列敲击发声。第三个重点词是“律吕”,是中国古代乐律的统称,用来规范音乐的音高标准。第四个重点词是“偕”,意思是匹敌、比得上,这里指这套白玉方响独一无二。这些字词都是宋代宫廷文学中的常用语,没有生僻的通假字或古今异义情况。理解这些字词的含义,就能通顺读懂整首诗的字面内容。
逐句白话释义
第一句的意思是,用洁白温润的美玉雕刻成了十六枚形制统一的方响牌。第二句的意思是,皇宫里收藏的这套白玉方响,自古以来都没有能与之匹敌的同类器物。第三句的意思是,它的音韵清越悠扬,不仅仅是比箫、竽这类常见管乐器的音色更好听。第四句的意思是,它的每一个音都符合古代乐律的规范,整体发音十分和谐悦耳。所有释义都严格贴合诗句字面含义,没有添加额外的文学化修饰。大家可以通过这些释义快速把握诗句的基本内容。
全诗核心主旨概括
这首诗是北宋宫廷诗人王珪创作的宫词系列作品之一。它的创作素材来自作者在宫廷内的真实见闻,属于写实性的诗作。全诗围绕宫廷珍藏的白玉方响展开描写,先讲它的材质和稀有程度,再讲它的音色优势。整首诗的核心主旨是赞美这套白玉方响的精妙,侧面体现北宋宫廷雅乐的制作和使用都十分考究。整体情感平和典雅,符合北宋宫廷文学的创作风格,没有多余的个人情绪抒发。大家可以通过这首诗简单了解北宋宫廷的雅乐使用情况。
跨学科 · 是什么
方响乐器其他学科
方响是中国古代的打击乐器,最早出现于南北朝时期,隋唐时期成为宫廷雅乐的固定乐器。它一般由16枚大小相同、厚薄不一的金属片或玉片组成,按照音高顺序排列,用小槌敲击发声。玉制的方响因为材质昂贵、制作难度大,所以非常稀有,只有宫廷才能拥有。这套白玉方响16枚的规格,完全符合古代方响的标准形制。普通百姓几乎没有机会见到玉制方响,所以诗里说它“古无偕”是符合事实的描述。大家可以通过这个知识点了解中国古代乐器的相关常识。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读这首诗的时候,整体节奏要平缓优雅,符合宫廷诗作的典雅基调。第一句“白玉镌成/十六牌”,在“成”字后面稍作停顿。第二句“禁宫方响/古无偕”,在“响”字后面稍作停顿。第三句“非唯韵出/箫竽上”,在“出”字后面稍作停顿。第四句“仍是音参/律吕谐”,在“参”字后面稍作停顿。读的时候语调要平稳,不需要有太大的情绪起伏,突出庄重典雅的感觉。大家可以多练习几次,就能把握正确的诵读节奏。
句式仿写指导
大家可以仿写本诗“非唯……仍是……”的转折递进句式,用来描写某件物品的优势。比如我们描写一支好的毛笔,可以写“非唯毛顺宜书写,仍是手感趁人心”。比如我们描写一本好书,可以写“非唯内容有趣味,仍是装帧显匠心”。这个句式的特点是先讲表层的优点,再讲更深层次的优点,层次清晰,说服力强。大家在日常写作中可以多尝试使用这个句式,能让自己的表达更有逻辑。
名句写作应用
“非唯韵出箫竽上,仍是音参律吕谐”这句名句,可以用来描写各类乐器的音色精妙、符合规范。比如我们描写一场音乐会的钢琴演奏,可以写:“今天的钢琴演奏真的太精彩了,正所谓‘非唯韵出箫竽上,仍是音参律吕谐’,每一个音都精准又动听。”也可以用来形容某件艺术作品不仅外在好看,内在也符合艺术规范。比如我们评价一幅书法作品,可以用这句话形容它既有美感又符合书法法度。这个名句的适用场景很广,大家可以在日常写作中灵活运用。
关联知识图谱
中国古代打击乐器·方响酬唱赠答
本诗核心描写对象就是白玉制作的方响,方响是中国古代宫廷雅乐常用打击乐器,这个知识点能帮助大家更好理解诗中的描写内容。
北宋宫廷文学代表作品同主题
本诗属于王珪创作的百首宫词系列,这一系列作品多记录北宋宫廷真实生活,有很高的史料价值,大家可以拓展阅读同系列其他作品。

名句 CLASSIC LINES

非唯韵出箫竽上,仍是音参律吕谐
该句生动写出了方响乐器的音色优势与合律特点。

标签 TAGS

作者 POET

周彦质

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待