寄傅君倚同年

有情清江水,东下投豫章。

故人江上居,不寄书一行。

相思对明月,谈笑如清光。

向风长叹息,孤雁起寒塘。

倾写郁结怀,因之东南翔。

姑氏有淑质,幽林兰静芳。

愿因奉箕帚,苹藻羞烝尝。

念君方策名,要津迈腾骧。

引车入里门,观者塞路旁。

雝雝求匹好,羔雁委潘杨。

顾惟蓬茅陋,岂能屈东床。

眷言南鸣雁,七子伊在桑。

幸缘一日雅,结好永不忘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感友情 · 思念 · 祈福
创作背景
庆历同年赠诗议亲
本诗为北宋诗人刘敞写给同年进士傅尧俞(字君倚)的赠诗,二人同于庆历二年登第,私交深厚,刘敞作此诗时,傅尧俞居于豫章一带,刘敞有感于久未通音信,既抒发思念,也正式表达结为儿女亲家的意愿。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的五言古诗,全篇每句均为五字,格律相对自由,不要求严格的平仄对仗,是汉魏以来古典诗歌的主流体裁之一,在唐宋时期仍被文人广泛使用。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,第一层是对同年挚友傅君倚的深切思念,因久未收到对方书信而心生牵挂;第二层是恳切祈愿,希望能与傅家结为儿女姻亲,延续两家的交好情谊,情感真挚恳切,毫无矫饰。

基础解读 READING

语文核心知识
豫章
豫章是古地名,指现在的江西省南昌市一带,在宋代是江南西路的重要城镇,傅君倚当时就居住在豫章江边。
策名
策名是古代指士人出仕做官,名字被登记在官府的名册上,这里指傅君倚已经进入仕途,正在官场发展。
东床
东床是对女婿的美称,典故出自东晋书法家王羲之,后世用来指代才貌俱佳的女婿,这里是诗人谦称自家女儿配不上傅家的儿子。
有情清江水,东下投豫章
清澈的江水仿佛有感情一般,一路向东奔流,直接流到豫章地界。
故人江上居,不寄书一行
老朋友你就住在豫章的江边,却连一行书信都没有寄给我。
相思对明月,谈笑如清光
我对着明月思念你,想起以前我们谈笑的场景,就像眼前的月光一样澄澈美好。
向风长叹息,孤雁起寒塘
我对着风长长叹息,一只孤雁从寒冷的池塘边飞了起来。
倾写郁结怀,因之东南翔
我想要把心中郁结的思念都倾诉出来,就托付这只孤雁带着我的心意往东南方向飞去找你。
姑氏有淑质,幽林兰静芳
我的女儿品行美好贤淑,就像幽静山林里的兰花一样,静静散发着芬芳。
愿因奉箕帚,苹藻羞烝尝
希望她能嫁到你家,操持家务,遵守妇道,做好祭祀等分内的事。
念君方策名,要津迈腾骧
我知道你刚刚出仕做官,仕途顺利,正在往重要的职位上高升。
引车入里门,观者塞路旁
等你坐车回到家乡的时候,围观的人都会把道路两旁堵得满满的。
雝雝求匹好,羔雁委潘杨
你现在正在为儿子找合适的配偶,带着礼聘的羔雁去拜访合适的人家。
顾惟蓬茅陋,岂能屈东床
只是想到我家贫寒简陋,怎么敢委屈你家的公子来做我家的女婿呢。
眷言南鸣雁,七子伊在桑
我看着往南飞鸣叫的大雁,它的小雁们还在桑树林里等待着。
幸缘一日雅,结好永不忘
希望能凭借我们同年的旧交情,促成两家结亲的好事,这份情谊永远不会忘记。
全诗主旨概括
这首诗是北宋诗人刘敞写给同年好友傅君倚的赠诗,开篇借东流的江水引出对友人的思念,中间借明月、孤雁烘托牵挂之情,最后恳切表达希望和傅家结为儿女亲家,延续两家情谊的愿望,整体情感真挚质朴,毫无虚饰。
跨学科 · 是什么
豫章地名沿革地理学
豫章是古代重要的地名,现在对应江西省南昌市,是江西地区的中心城市,自古以来就是赣江流域的交通枢纽。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗是五言古诗,诵读时采用二三或者二二一的断句节奏,比如“有情/清江水”“东下/投/豫章”,读前四句时语气平缓,中间思念部分语气略带怅惘,后面议亲部分语气恳切真诚。
句式仿写指导
可以模仿本诗开篇借景物抒发思念的写法,先写一个指向思念对象所在地的景物,比如“悠悠南风来,吹过越城桥”,再引出对远方亲友的思念,直白自然,情感真挚。
名句写作应用
“相思对明月,谈笑如清光”这句可以用在描写思念亲友的作文里,比如写和很久没见的好朋友分隔两地,夜晚看到月亮就想起以前一起聊天的美好时光,就可以用这句来表达思念,比直白说“我想你”更有文采。
关联知识图谱
《寄黄几复》同主题
两首诗都是宋代文人写给友人的赠诗,都借景物抒发对远方友人的深切思念,情感真挚,语言质朴。
傅尧俞酬唱赠答
傅尧俞字君倚,是北宋著名的政治家,和刘敞同于庆历二年登第,是刘敞的同年好友,也是本诗的赠诗对象。

名句 CLASSIC LINES

相思对明月,谈笑如清光
这句以明月清光作比,将对友人的思念与过往相聚的美好回忆相结合,意象澄澈明净,情感真挚动人。

标签 TAGS

作者 POET

黄庭坚 1045-1105
北宋诗人、书法家,元佑党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语94 知识点
二期上线 · 敬请期待